- Sinn
- m -(e)s, -e1) ощущение; чувствоder sechste Sinn — шестое чувство; шутл. бессмыслица, ерунда; разг. половое влечениеseine fünf (шутл. seine sieben) Sinne beisammen haben — быть в здравом уме и твёрдой памяти; не терять здравого смысла; вести себя благоразумно; быть внимательным2) pl органы чувствmit den Sinnen wahrnehmen — воспринимать органами чувств3) сознание, разум; помыслыmein Sinn steht danach — я стремлюсь к этому, это меня привлекает, я мечтаю об этомihm blieben fast die Sinne stehen — он растерялся, он оторопел (от радости, волнения и т. п.)hier stehen einem die Sinne still — это уму непостижимоseine Sinne verwirrten sich — его мысли спуталисьseinen Sinn auf etw. (A) richten — думать, размышлять о чём-л.eines Sinnes sein — быть одного мнения, сходиться во мнениях (с кем-л.); разделять одни и те же взгляды ( убеждения )hohen Sinnes sein — быть благороднымleichten Sinnes sein — быть легкомысленным ( легкомысленного нрава )auf seinem Sinn beharren ( bestehen, bleiben ) — упорствовать в своём решении; настаивать на своёмdas kam ( wollte ) ihm nicht aus dem Sinn — это не выходило у него из головыj-m etw. aus dem Sinn reden ( bringen ) — отговорить кого-л. от чего-л.du bist nicht bei Sinnen! — ты с ума сошёл!ist er bei Sinnen? — в уме ли он?etw. im Sinn haben — намереваться что-л. сделатьwas hat er im Sinne? — что у него на уме?, что он замышляет?ich hatte im Sinn abzureisen — я намеревался ( собирался ) уехатьder Plan liegt mir im Sinn — я (всё время) думаю об этом планеdas war im Sinne seines Vaters gehandelt — это были поступки в духе его отцаin diesem Sinne habe ich ihm geschrieben — в этом смысле ( в этом духе ) я ему написалdas kommt mir in den Sinn — я вспоминаю, мне приходит на умein Gedanke kam mir in den Sinn ( fuhr mir durch den Sinn ), es ging mir durch den Sinn — мне пришла в голову мысль, у меня мелькнула мысльdas will mir nicht (recht) in den Sinn — это не умещается в моей голове, я не могу этого понятьer dachte in seinem Sinne, daß... — про себя он думал, что...etw. nach eigenem Sinne machen ( tun ) — делать что-л. по-своемуdas ist recht ( ganz ) nach meinem Sinn — это совсем в моём духе ( в моём вкусе )ohne Sinn und Verstand sein, weder Sinn noch Verstand haben — быть лишённым всякого смысла; ни складу ни ладу; ни ума ни разумаj-n von Sinnen bringen — свести с ума кого-л.von Sinnen kommen — сойти с ума4) смысл, значениеder Sinn wahrer Kultur — сущность истинной культурыder Sinn eines Wortes — смысл ( значение ) словаes hat keinen Sinn — не имеет смысла, нет смысла; нелепоwas ist der langen Rede kürzer Sinn? — в чём суть (дела)?ein Wort in seinem eigentlichen ( übertragenen ) Sinn — слово в его прямом ( в переносном ) значенииer hat dem Gesetz in jedem Sinne genügt — он во всех отношениях соблюдал законim weiteren ( engeren ) Sinne — широком ( узком ) смыслеdem Sinne nach — по смыслу5) склонность; понимание (чего-л.), вкус (к чему-л.)Sinn für Humor — чувство юмораSinn fürs Neue — чувство новогоder Sinn dafür ging mir auf — я понял ( осознал ) этоSinn und Geschick zu etw. (D) besitzen ( haben ) — разбираться ( знать толк ) в чём-л., обладать сноровкой в чём-л.(keinen) Sinn für etw. (A) haben — (не) интересоваться чем-л.; (не)понимать, (не) любить что-л.; (не)разбираться в чём-л.6) направление (вращения)••
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.