- chemin
- m1) прям., перен. дорога, путьchemin de fer — 1) железная дорога 2) железка (игра)chemin de fer à voie étroite — узкоколейная железная дорога, узкоколейкаchemin de fer de ceinture — окружная железная дорогаchemin de terre — грунтовая дорогаchemin vicinal, chemin rural — просёлочная дорогаchemin creux — дорога в низине, в оврагеchemin de halage — бечевая, бечевникchemin de la gloire — путь к славеchemin critique — критическое расстояниеse mettre en chemin — отправиться в путьaller son chemin — идти своей дорогойmontrer le chemin — 1) показать дорогу 2) перен. показать примерouvrir le chemin перен. — открыть путь к чему-либоchemin faisant — по пути; мимоходомperdre son chemin прям., перен. — сбиться с путиprendre le mauvais chemin — заблудитьсяen chemin — в пути; по дорогеvieux comme les chemins — старый-престарыйaller son petit bonhomme de chemin — идти потихоньку, полегоньку, идти своим чередомfaire une partie [la moitié] du chemin — пойти навстречуêtre en bon chemin — идти на ладs'arrêter en chemin — остановиться на полдороге, отказаться от своего намеренияse mettre sur le chemin de qn — стать кому-либо поперёк дорогиtrouver qn sur son chemin — столкнуться с кем-либо••le chemin de saint Jacques — Млечный путьfaire [abattre] du chemin — продвинуться вперёд; проделать большой путьcette idée a fait son chemin — эта идея получила признаниеaller le droit chemin — идти прямым путёмfaire voir bien du chemin à qn — наделать кому-либо хлопотaller par quatre chemins — прибегать к увёрткамne pas y aller par quatre chemins — говорить, действовать напрямик, прямо, решительноça en prend le chemin — всё к тому идётtout chemin mène à Rome погов. — все дороги ведут в Рим2) путь; расстояние3) тех. лента, дорожкаchemin d'escalier — ковровая дорожка (на лестнице)chemin de glissement — направляющая перемещенияchemin de table — дорожка (на стол)4) мат. траектория, аллюр (кривой)
Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.