- camisa
- f1) рубашка, сорочкаcamisa de dormir — ночная сорочкаcamisa de fuerza — смирительная рубашкаen mangas de camisa — в одной рубашке, без пиджака2) см. camisola 2)3) кожица (на плодах)4) кожа, сбрасываемая змеей5) слой извёстки, побелка6) панировка8) суперобложка (книги)9) бумажная папка (для дел, документов)10) Чили бумага (под обои)11) Мекс. макулатура12) Мекс. попона14) тех. втулка, гильза15) обкладка; футеровка, обсадка16) воен. наружная облицовка крепостных стен17) уст. менструация18) уст. рубашка, оболочка (плода в утробе матери)- no llegarle a uno la camisa al cuerpo - volver la camisa••camisas azules — синерубашечники (испанские фалангисты)camisas negras — чернорубашечники (итальянские фашисты)camisas pardas — коричневорубашечники (немецкие фашисты)camisa vieja — ветеран франкистской фалангиen camisa loc. adv. разг. — без приданогоcambiar (mudar) de camisa — изменить прежним убеждениям, перебежать в другой лагерьdejar a uno sin camisa, no dejarle a uno ni aun camisa разг. — оставить в одной рубашке, обобрать до нитки, пустить по мируestar con la camisa arremangada разг. — подвергнуться большой опасности, оказаться под ударомestar en su camisa разг. — быть в здравом умеjugar(se) hasta la camisa разг. — проиграться до нитки, остаться в одной рубашкеmeterse en camisa de once varas разг. — совать свой нос куда не следует; вмешиваться не в своё делоno caber en la camisa — быть на седьмом небе (от радости и т.п.)vender hasta la camisa разг. — продать всё до последней нитки, остаться в одной рубашке; спустить всё¡camisa! interj Вен. — дудки!, чёрта с два!
Большой испано-русский и русско-испанский словарь. 2003.