ЖАРЧЕ — ЖАРЧЕ. сравн. к прил. жаркий и к нареч. жарко. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
жарче — нареч, кол во синонимов: 1 • пылче (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
жарче — ж арче, сравн. ст … Русский орфографический словарь
жарче — сравн. ст. от жаркий и жарко … Орфографический словарь русского языка
жарче — жарч/е, сравн. ст. (от жаркий, жарко) … Морфемно-орфографический словарь
Я любила его, Жарче дня и огня Как другим не любить Никогда, никогда — Я любила его, Жарче дня и огня Какъ другимъ не любить Никогда, никогда. Какъ другіе любить Не смогутъ никогда. (Варіантъ.) Hab’ geliebt ihn so heiss, Wie die Glut, wie der Tag; So wie niemand noch sonst Je zu lieben vermag. Кольцовъ. „Я любила… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Что к огню ближе, то жарче; что к сердцу ближе, то больнее. — Что к огню ближе, то жарче; что к сердцу ближе, то больнее. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не жарче — не ж арче … Русский орфографический словарь
я любила его{,} — Жарче дня и огня Как другим не любить Никогда, никогда. Как другие любить Не смогут никогда (Вариант.) Ср. Hab geliebt ihn so heiss, Wie die Glut, wie der Tag; So wie niemand noch sonst Je zu lieben vermag. Кольцов. Я любила его . Michelsson. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МАРУСЯ — 1. (персонаж поэмы В. Хлебникова Ночной обыск ) Как звать? Марусей. Мы думали, маруха, Это лучше. За стол садитесь, гости. РП Хл921 (317); 2. (персонаж поэмы М. И. Цветаевой Молодец ; см. тж МАША) Синь да сгинь край села, Рухнул дуб, трость цела … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён