Худое споро, не сживешь скоро.

Худое споро, не сживешь скоро.
Худое споро, не сживешь (или: не умрет) скоро.
См. РАДОСТЬ - ГОРЕ

Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. . 1989.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "Худое споро, не сживешь скоро." в других словарях:

  • Худое споро не сживешь скоро — Худое споро не сживешь скоро. Злое зелье не уйдетъ въ землю. Ср. Есть старинная пословица: Лихое споро не умираетъ скоро. Надеждинъ. О закрытіи Типографскаго ящика при Сынѣ Отеч. и Сѣв. Архивѣ. Ср. Unkraut vergeht nicht (wächst schnell). Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • худое споро не сживешь скоро — Злое зелье не уйдет в землю. Ср. Есть старинная пословица: Лихое споро не умирает скоро. Надеждин. О закрытии Типографского ящика при Сыне Отеч. и Сев. архиве . Ср. Unkraut vergeht nicht (wächst schnell). Ср. Mauvaise herbe croit toujors. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Mauvaise herbe croit toujors. — См. Худое споро не сживешь скоро …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Male herbe croît plustost que bonne. — См. Худое споро не сживешь скоро …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Mala herba cito crescit. — (non perit). См. Худое споро не сживешь скоро …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Unkraut vergeht nicht. — (wächst schnell). См. Худое споро не сживешь скоро …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Скольких бодрых жизнь поблёкла! Скольких низких рок щадит!... — Сколькихъ бодрыхъ жизнь поблёкла! Сколькихъ низкихъ рокъ щадитъ!... Нѣтъ великаго Патрокла; Живъ презрительный Терситъ. Жуковскій. Торжество побѣдителя (Шиллеръ). Ср. Ohne Wahl verteilt die Gaben, Ohne Billigkeit das Glück; Denn Patrokles liegt… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • РАДОСТЬ - ГОРЕ — Время красит, а безвременье чернит. Временем в красне, порою в черне. От радости кудри вьются, в печали секутся. В добром житье кудри вьются, в плохом секутся. Положи, господь, камешком, подыми перышком. От радости и старики со старухами… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»