- Хорошая жена - юрт.
-
Хорошая жена - юрт (т. е. дом).
См. МУЖ - ЖЕНА
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. В. И. Даль. 1989.
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. В. И. Даль. 1989.
Хорошая жена — юрт — Хорошая жена юртъ (т. е. домъ) устройство, покойная жизнь. Не надобенъ и кладъ, коли у мужа съ женою ладъ. Ср. Wer ein holdes Weib erkoren, Mische seinen Jubel ein! Schiller. An die Freude. Ср. Wer ein tugendhaft Weib gefunden, hat einen… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хорошая жена — юрт — (т.е. дом) устройство, покойная жизнь Не надобен и клад, коли у мужа с женою лад. Ср. Wer ein holdes Weib erkoren, Mische seinen Jubel ein! Schiller. An die Freude. Ср. Wer ein tugendhaft Weib gefunden, hat einen grösseren Schatz, denn köstliche… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МУЖ - ЖЕНА — Черт на дьяволе женился. Иван, корова издохла! И сам издохнешь. Иван, жена умерла! Одной сатаной меньше! Хорошая жена метла, и худая метла (та в дом, эта из дому метет). Три друга: отец, да мать, да верная жена. Жена ль моя не баба, дети ль мои… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добрая жена — веселье, а худая — зло зелье — Добрая жена веселье, а худая зло зелье. Поясн. (Зелье отрава, негодный человѣкъ.) Ср. А съ доброю женой (кто этого не знаетъ?) Живется какъ то веселѣй. Крыловъ. Откупщикъ и Сапожникъ. Ср. Nette Pflanze. Ср. Der Erde Paradies und Hölle Liegt in… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
добрая жена — веселье, а худая — зло зелье — (Зелье отрава, негодный человек.) Ср. А с доброю женой (кто этого не знает?) Живется как то веселей. Крылов. Откупщик и Сапожник. Ср. Nette Pflanze. Ср. Der Erde Paradies und Hölle Liegt in dem Worte Weib. Seume. Der grosse Muth. 3 4. Ср. For men … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
доброю женою и муж честен — Ср. Добродетельная жена венец для мужа своего, а позорная как гниль в костях его. Притч. 12, 4. См. добрая жена. См. хорошая жена юрт. См. с доброй женой горе полгоря … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Доброю женою и муж честен — Доброю женою и мужъ честенъ. Ср. Добродѣтельная жена вѣнецъ для мужа своего, а позорная какъ гниль въ костяхъ его. Притч. 12, 4. См. Добрая жена веселье, а худая зло зелье. См. Хорошая жена юрт. См. С доброй женой горе полгоря, а радость вдвойне … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Wer ein holdes Weib erkoren… — См. Хорошая жена юрт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Wer ein tugendhaft Weib gefunden, hat einen grösseren Schatz, denn köstliche Perlen. — См. Хорошая жена юрт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Qui de femme honnete est séparé, d’un don divin est privé. — См. Хорошая жена юрт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)