- ansehen
- * vt1) (по)смотреть, (по)глядеть (на кого-л., на что-л.); осматривать, рассматриватьsich (D) etw., j-n ansehen — рассматривать, осматривать что-л., кого-л., смотреть что-л.sich (D) etw., j-n näher ( genauer ) ansehen — повнимательнее рассмотреть, изучить что-л., кого-л.etw. mit ansehen — быть зрителем при чём-л.; быть свидетелем чего-л.; оставаться безучастным к чему-л.das habe ich mir lange genug (mit) angesehen! — хватит с меня!ich kann es nicht länger mit ansehen — я с этим не могу больше миритьсяj-n genau ( scharf ) ansehen — пристально всматриваться в кого-л.; строго взглянуть на кого-л.j-n groß ansehen — удивлённо смотреть на кого-л.; сделать большие глаза (узнав что-л. от кого-л.)j-n schief ( scheel ) ansehen — косо ( подозрительно, недружелюбно, с завистью ) смотреть на кого-л.j-n von oben bis unten ansehen — оглядеть кого-л. с головы до ногetw. durch eine andere Brille ansehen — смотреть на что-л. другими глазамиj-n über die Schulter ( über die Achsel ) ansehen — смотреть на кого-л. свысокаalles von der schlimmsten Seite ansehen — видеть всё в мрачном свете, смотреть на всё пессимистическиich werde mir ihn ( die Sache ) daraufhin ansehen — я посмотрю, подойдёт ли он ( эта вещь ) для этого; я изучу его ( это дело ) с этой точки зренияdies ist hübsch ( schrecklich ) anzusehen — это выглядит прекрасно ( ужасно ); на это приятно ( страшно ) смотреть, это прекрасное ( ужасное ) зрелищеdas sieht sich schöner an, als es ist — на вид это лучше, чем на самом деле; это выглядит лучше, чем оно естьwie wir die Sache ansehen... — на наш взгляд...er sieht das Geld nicht an — он не дорожит деньгами, он тратит деньги не задумываясьer hat die Kosten ( die Groschen ) (dabei) nicht angesehen — он не считался с расходамиder Tod sieht keine Person an — смерть не разбирает лицsieh (mal) (einer) an! — смотри(те)-ка!, каково!, ишь ты!etw. als ( für ) einen Scherz ansehen — воспринимать что-л. как шуткуich sehe es als meine Pflicht an — считаю это своим долгомwofür siehst du mich an? — за кого ты меня принимаешь?j-n nicht für voll ansehen — не принимать кого-л. всерьёз3) j-mman sieht es dir an den Augen ( an der Nase(nspitze) ) an — по твоим глазам ( по носу ) видно; глаза выдают, что...man sah ihm sein Alter nicht an — он выглядел моложе своих летman sah ihm den Seemann ( den Ausländer ) sofort an — (по нему) сразу было видно, что он моряк ( иностранец )man sieht ihm keine Not an — по его виду нельзя сказать, чтобы он жил в нужде ( в чём-нибудь нуждался )4) уст.es auf etw. (A) ansehen — иметь в виду что-л., стремиться к чему-л.; принимать в расчёт что-л.5)j-n mit etw. (D) ansehen — уст. карать кого-л. чем-л.
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.