- ходить
- 1) marcher viходить большими шагами — marcher à grands pasходить взад и вперед — aller et venir, marcher de long en large; faire la navette (между чем-либо); arpenter la chambre (по комнате); faire les cent pas (в ожидании)ходить на лыжах — faire du skiходить под парусами — aller vi (ê.) à la voileходить в разведку — aller en reconnaissanceходить по траве запрещается — défense de marcher sur le gazonтучи ходят — les nuages flottent2) (в какой-либо одежде) porter vtон ходит в шубе — il porte une pelisse3) (куда-либо) aller vi (ê.); fréquenter vt (посещать что-либо); venir vi (ê.) voir qn, visiter qn (посещать кого-либо)он ходит на лекции — il fréquente des coursона к ним часто ходит — elle vient souvent les voir4) (о поездах, пароходах и т.п.) marcher vi; faire le service de... à..., circuler vi entre, aller vi (ê.) de... à... (курсировать)5) (в игре) jouer vtвам ходить — c'est à vous de jouerходить королем — jouer le roiходить с козыря — jouer atout6) (заботиться, ухаживать за кем-либо) soigner vt, donner des soins à (за больным и т.п.); garder vt, surveiller vt (за детьми)7) (о деньгах) avoir cours, être en circulation••часы ходят хорошо — la montre marche bienпочта ходит три раза в день — le courrier arrive trois fois par jourходить на медведя — chasser l'oursслух ходит — le bruit court que..., un bruit circuleходить гоголем разг. — plastronner vi, se pavaner; faire le beauходить на голове разг. — faire ses quatre volontéesходить по рукам — passer de main en main (о предмете); passer entre toutes les mains (о женщине легкого поведения)далеко ходить не надо — il ne faut pas aller bien loin
Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.