in me non cadit

  • 11ABDERA — I. ABDERA oppid. Hispan. Baeticae in orâ Australi regni Granatensis, ab Almeriâ (quae in Episcopali sede succeffit) 9. leuc . in Anstrolzbicum. Aliquibus Abdara, fed Abdera Pomp. Melae, l. 2. c. 6. cui tamquam Hifpano, magls fidendum cenfeo. Quin …

    Hofmann J. Lexicon universale

  • 12ALEAE lusus — cum ludo calculorum male a nonnullis confunditur, putantibus πεςςοὺς seu πεττοὺς Graecorum, Latinorum calculos esse. Calculorum enim lusus, idem cum Latruncuorum, apud Graecos Latinosque solis calculis peragebatur, nullis tesseris: quare Aleam… …

    Hofmann J. Lexicon universale

  • 13Lügen — 1. Al lücht de munt, dat herte endoet des nicht. – Tunn., 25. Lügt auch der ⇨ Mund(s.d.), das Herz thut s nicht. (Cor non mentitur, licet os falsissima narret.) 2. Allein lügen am besten. – Lehmann, II, 26, 12; Simrock, 6645. 3. Bai lüget, dai… …

    Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • 14advenir — Advenir, Obtingere, Incessere, Euenire, Accidere, Cadere, Aduenire, Contingere. Qui est à advenir, ou qui doit advenir, Casurus, Incasurus, Euenturus. Chose demonstrant quelque autre chose à advenir, Signum, Ostentum, Prodigium. Laisser ou… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 15sens — Sens, m. Vient de Sensus Latin par apocope, et a les deux mesmes significations, car nous disons, les cinq sens de nature, Quinque sensus quibus natura praediti sumus. et, Il a perdu le sens, Mente captus est. Mais il ne retient pas la generalité …

    Thresor de la langue françoyse

  • 16где силой взять нельзя, там надобна ухватка — Ср. И, милый, да на что ж догадка! Где силой взять нельзя, там надобна ухватка. Крылов. Два мальчика. Ср. Где силой взять нельзя, там надо полукавить. Крылов. Три мужика. Ср. When in doubt, win the trick. Hoyle. Twenty four Rules for Learners. 12 …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 17Где силой взять нельзя, там надобна ухватка — Гдѣ силой взять нельзя, тамъ надобна ухватка. Ср. И милый, да на что жъ догадка! Гдѣ силой взять нельзя, тамъ надобна ухватка. Крыловъ. Два мальчика. Ср. Гдѣ силой взять нельзя, тамъ надо полукавить. Крыловъ. Три мужика. Ср. When in doubt, win… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • 18accoutumer — Accoutumer, act. acut. Est usiter et prendre en coutume quelque chose, Assuescere, Consuescere, Consuefacere, Assuefacere, l Espagnol dit de mesme, Acostumbrar, Et est composé de A preposition, et Coutumer. Accoutumer une ville libre à son… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 19cheoir — Cheoir, C est tomber, Cadere, dont il vient. Il se prend aussi pour Escheoir, Obuenire. Selon ce on dit, Exhiber au seigneur les lettres d acquisition d un heritage, estant en sa censive pour estre payé des droits de vente, saisine, et amende, s… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 20Biedermann — 1. Biedermann soll Krümme schlichten und Arme als die Hohen richten. 2. Ein bidermann, ein frommes weib jhn ziehen kann. – Henisch, 368. 3. Ein Biedermann borgt nicht, wenn er nicht bezahlen kann. Lat.: Fraus est accipere, quod non possis,… …

    Deutsches Sprichwörter-Lexikon