er kann einen stiefel vertragen
1Einen (tüchtigen) Stiefel vertragen \(auch: trinken\) können — Einen [tüchtigen] Stiefel vertragen (auch: trinken) können Diese umgangssprachliche Redewendung bezog sich ursprünglich auf das Trinkgefäß in Form eines Stiefels, das heute noch gelegentlich als Bierglas verwendet wird. Wer einen Stiefel… …
2Stiefel — 1. Alte stieflen bedörffen vil schmers. – Franck, I, 87a; II, 55a; Tappius, 55a; Gruter, I, 4; Lehmann, 8, 28; Eyering, I, 58; Latendorf II, 5; Schottel, 1113b; Mayer, I, 20; Simrock, 9893; Braun, I, 4291. »Stiffeln vnd schuch, so die veralten,… …
3Er kann einen gehörigen Stiefel vertragen. — См. Пьет, как в бездонную кадку льет …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
4Trompete — 1. Auf eine Trompete hören viel Soldaten. – Altmann VI, 398. 2. Aus einer verstimmten (verdriesslichen) Trompete kommt nie ein fideler Ton. 3. Eine blinde Trompete schallt so weit als eine blanke. 4. Eine jede Trompete trägt eine andere Quast. –… …
5Stein — Einen Stein auf jemanden werfen, auch: Den ersten Stein auf jemanden werfen: ihn einer Schuld zeihen, ihn anklagen, belasten. Die Redensart ist biblischer Herkunft; Joh 8, 7 sagt Jesus zu den Pharisäern und Schriftgelehrten, als sie ihm eine… …
6Luftpumpe — (Antlica pneumatica, Aëroleptynterion), ein Apparat der Experimentalphysik, welcher dazu dient, die Luft in einem verschlossenen Raume so zu verdünnen, daß der Rückstand unerheblich ist u. man also einen (relativ) luftleeren Raum (Guerickesche… …
7Trinken — 1. Beim Trinken und Essen wird der Kummer vergessen. 2. Besser trincken von einer fliegen, als von einem weidenblatt, denn das fellt ins Wasser, ein fliege wol in gutem Bier oder Wein ligt. – Henisch, 1146, 50; Petri, II, 39. 3. Bey Trincken vnd… …
8Stein — 1. Auch ein kleiner Stein kann tödten, wenn er recht geworfen wird. 2. Auch ein Stein verwittert, wenn er lange genug liegt. Dem Zahn der Zeit widersteht nichts. Lat.: Ferreus assiduo consumitur annulus usu. (Ovid.) (Philippi, I, 154.) 3. Auf dem …
9пьет, как в бездонную кадку льет — У него в глотке дыра. Ср. Er kann einen gehörigen Stiefel vertragen. Ср. Jouer la flûte de l Allemand. Играть на немецкой флейте (напиваться). Ср. Jouer la flûte (напиваться надуваться (?). Ср. Boire comme un templier. Jouer la flûte получило… …
10Пьет, как в бездонную кадку льет — Пьетъ, какъ въ бездонную кадку льетъ. У него въ глоткѣ дыра. Ср. Er kann einen gehörigen Stiefel vertragen. Ср. Jouer la flûte de l’Allemand. Пер. Играть на нѣмецкой флейтѣ (напиваться). Ср. Jouer la flûte (напиваться надуваться (?). Ср. Boire… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)