Пьет, как в бездонную кадку льет

Пьет, как в бездонную кадку льет
Пьетъ, какъ въ бездонную кадку льетъ.
У него въ глоткѣ дыра.
Ср. Er kann einen gehörigen Stiefel vertragen.
Ср. Jouer la flûte de l’Allemand.
Пер. Играть на нѣмецкой флейтѣ (напиваться).
Ср. Jouer la flûte (напиваться — надуваться (?).
Ср. Boire comme un templier.
«Jouer la flûte» получило начало отъ кубка весьма употребительнаго въ средніе вѣка, напоминавшего формою своею — флейту (бокалы для шампанскаго въ отличіе отъ плоскихъ coupes и теперь называются flûtes).
Ср. Flûter — попивать, потягивать, дуть (вино):
Ср. Flatuer (flatus, дуновеніе) — дуть.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "Пьет, как в бездонную кадку льет" в других словарях:

  • Пьет, как в бездонную кадку льет. — Пьет, как в бездонную кадку льет. См. ПЬЯНСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • пьет, как в бездонную кадку льет — У него в глотке дыра. Ср. Er kann einen gehörigen Stiefel vertragen. Ср. Jouer la flûte de l Allemand. Играть на немецкой флейте (напиваться). Ср. Jouer la flûte (напиваться надуваться (?). Ср. Boire comme un templier. Jouer la flûte получило… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ПЬЯНСТВО — Для почину выпить по чину. Чай, кофей не по нутру; была бы водка поутру. Он не пьет, однако не проливает (наземь не льет). Винцо не пшеничка: прольешь не подклюешь. Пить не пьет, а и мимо не льет. Он не пьет, а только за ухо (за ворот) льет. Как… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • бездонная бочка — (иноск.) пьяница, которого, как бездонную бочку, не наполнишь Бездонный о расточительном, ненасытном Ср. Вы оба пьющие, губители господского, бездонные бочки. Гоголь. Мертвые души. Ср. Sot comme un panier (percé). Глуп как дырявая корзина. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • КАДЬ — жен. кадина, кадища, кадовь, чан, обручная посудина, в виде обреза, пересека, полубочья весьма большего объема; обычно в кадях держать хлеб, крупу, муку. | Кадь, хлебная мера: в тул. осмина, 4 четверика; пермяц. то же, на вес, 4 пуда; калуж.… …   Толковый словарь Даля

  • Бездонная бочка — (иноск.) пьяница, котораго, какъ бездонную бочку не наполнишь. Бездонный о расточительномъ, ненасытномъ. Ср. Вы оба пьющіе, губители господскаго, бездонныя бочки. Гоголь. Мертвыя Души. Ср. Sot comme un panier (percé). Пер. Глупъ какъ дырявая… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Er kann einen gehörigen Stiefel vertragen. — См. Пьет, как в бездонную кадку льет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Jouer la flûte de l’Allemand. — См. Пьет, как в бездонную кадку льет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Boire comme un templier. — См. Пьет, как в бездонную кадку льет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»