приняться за дело

  • 21Мариво — (Пьер Карле де Шамблэн de Marivaux) известный французский драматург (1688 1763), принадлежал к нормандской судейской аристократии. Образование получил довольно небрежное. Рассеянная жизнь и потеря на бумагах при банкротстве Ло скоро сделали его… …

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • 22Мариво Пьер-Карлэ — (де Шамблэн de Marivaux) известный франц. драматург (1688 1763), принадлежал к нормандской судейской аристократии. Образование получил довольно небрежное. Рассеянная жизнь и потеря на бумагах при банкротстве Ло скоро сделали его бедняком. Это… …

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • 23засучи́ть — сучу, сучишь и сучишь; прич. страд. прош. засученный, чен, а, о; сов., перех. (несов. засучивать). Завертывая, загибая, поднять, сдвинуть кверху (одежду, часть одежды). Босая, в старой, поношенной юбке, засучив рукава до плеч, она мыла в сенях… …

    Малый академический словарь

  • 24ме́ра — ы, ж. 1. Единица измерения. Метрическая система мер. Меры длины. Меры веса. Меры объема. 2. Русская народная единица емкости для сыпучих тел, вмещающая приблизительно один пуд зерна, а также сосуд для измерения сыпучих тел, вмещающий количество,… …

    Малый академический словарь

  • 25теря́ть — яю, яешь; несов., перех. (сов. потерять). 1. (сов. также утерять). Лишаться чего л. по небрежности (забывая, оставляя, роняя и т. п. где л.). Терять ключи. Терять паспорт. □ Беспечность тети Нади вошла в нашей семье в поговорку. Она часто теряла… …

    Малый академический словарь

  • 26жар — (иноск.) горячность, рвенье Ср. Приняться за дело с жаром . Ср. Юный жар . Ср. Труды и годы уносили В нем прежний, деятельный жар. А.С. Пушкин. Полтава. Ср. За все, за все тебя благодарю я: За тайные мучения страстей... За жар души, растраченный… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 27НЕ — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 28НЕ — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 29не — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 30НЕ — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… …

    Толковый словарь Ушакова