Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

новини

  • 1 Новини чиненье

    Новини чиненье новосҍченїе новотворенїе

    Синонїма Славеноросскаѧ > Новини чиненье

  • 2 новость

    1) (новизна) новість (-вости). -вость дела - новість справи;
    2) (новый случай, новое явление) новина, (редко) новина; (новинка) новинка; (первина) перш[в]ина. [Мати почала розмовляти рідною мовою; мені ця новина дуже припала до вподоби (Крим.). Ой у нас на селі новина: зацвіла у лузі калина (Пісня). Весна нам принесла новини невеселі (Л. Укр.). Чого нам, люди добрі. за новинами впадати? (Л. Укр.). Овва! хай б'ють! чи то мені первина! (Свидн.)]. Это для меня -вость - це для мене (мені) новина;
    3) новина, новість (- вости); см. Новшество;
    4) (весть, первое известие о чём-л.) новина, новинка. [Мати, почувши страшну новину, заніміла (Грінч.). Став пиво, скажу новину (Коцюб.). Коли ще матимеш які новини, звели й мене оповістити (Куліш). Ти на станції був, чи не чув часом новинки якоїсь? (Кирил.)]. Приятная -вость - приємна (втішна) новина. Какие -ти? - які новини? які новинки?
    * * *
    1) новина́

    вот [ещё] \новостьть (\новость ти)! — от (ото́, оце́) [ще] новина́ (нови́ни)!

    [это] что [ещё] за \новостьть (\новость ти)? — [це] що [ще] за новина́ (нови́ни)?

    \новостьти в нау́ке — нови́ни в нау́ці

    \новостьть сезо́на — нови́на сезону

    2) ( новизна) новизна, новина́

    Русско-украинский словарь > новость

  • 3 прелесть

    1) мана, спокуса; см. Обольщение, Соблазн;
    2) (обаяние) принада, принадність (-ности), ваба, приваба, поваба, поваб (-бу), повабність (-ности). [В обличчі в його була якась принада. Приваби світові обернуться у дим (Ворон.)];
    3) (красота) краса, розкіш (- коши); (физическая) врода. [Квітки в неї - чиста розкіш (Звин.). Хто вмирає, - тих відміняє дивна врода (М. Зеров)]. Какая -лесть! - яка краса! яка розкіш! (о красивой женщине) що за краса! (шутл.) яка цяця! Прелесть новизны - принада новини, новітности (Крим.), повабність новини (Коц.).
    * * *
    1) ( привлекательность) прина́дність, -ності, прива́бливість, -вості, прива́бність, пова́бність, прива́ба, прина́дливість; пова́ба, по́ваб, -у; ( привлекательная сторона) прина́да; ( утеха) вті́ха; ( красота) краса́; ( пленительность) чарі́вність; ( очарование) очарува́ння, чарува́ння, ча́ри, род. п. чар, чар, -у
    2) ( соблазн) споку́са; ( наваждение) мана́

    Русско-украинский словарь > прелесть

  • 4 дурной

    1) (некрасивый) негарний, поганий [Негарний на обличчя. Який він поганий], (безобразный) бридкий [І бридка-ж вона!], гидкий. Дурён лицом - поганий на обличчя, бридкий на обличчя, бридкий на виду, на вроду. Она дурна собою - вона негарна, погана, (безобразна) бридка, гидка. Он не дурён, она не дурна (собой) - він не поганий, вона не погана, він (вона) нічого собі, нічогенький (ж. -нька). Ум. поганенький, ув. поганючий. Дурнёхонек, дурнёшенек (очень дурён, безобразен) - поганісінький; бридкісінький, гидкісінький;
    2) (плохой, нехороший) поганий [Борщ поганий. Погода погана], лихий [Лихий крам], злий [Що ти злого учинила? Доріженька злая], недобрий [Прийшли вісті недобрії (Шевч.)], кепський [Кепські новини]; (негодный) ледачий [Ледачий крам = дурной товар]; (противный) бридкий, гидкий. Дурной глаз - лихе око, урічливе (урічне) око. Дурная слава - слава, неслава, погана слава. [Пустили таку славу про нього]. Дурное настроение, расположение духа - поганий настрій (р. -ою), маркота. (См. Дух 3). Дурные привычки - погані звички (р. -чок). Дурному научать - на зле навчати.
    * * *
    1) ( плохой) пога́ний; ке́пський; ( предосудительный) недо́брий, лихи́й, злий

    \дурной глаз — лихе́ о́ко

    2) ( некрасивый) нега́рний, пога́ний; ( безобразный) бридки́й, гидки́й
    3) ( глупый) дурни́й

    не будь дурён (дурна́) — ( вовремя сообразив) не бу́вши ду́рнем (дурни́м, дурно́ю)

    Русско-украинский словарь > дурной

  • 5 несвежий

    несвіжий. -жее мясо - несвіже (давнє) м'ясо. -жие новости, известия - несвіжі (старі, давні) новини, відомості (звістки). -тая память - несвіжа (заморена) пам'ять. -жая рыба - несвіжа риба; (солёная) солона риба.
    * * *
    несві́жий

    Русско-украинский словарь > несвежий

  • 6 новинка

    1) (новость) новина, новинка; (первинка) перш[в]инка. [Хтось розстався з світом - це щоденна новина (Франко). Це для мене новина (Звин.). Новини поетичного скарбу Шевченка (Доман.). Побіг по книгарнях подивитися, чи нема яких новин літературних (Грінч.). Газетярські новинки (Франко). А хіба мені не першинка? (Крим.)]. В -ку что кому - новина (новинка, першинка) що кому;
    2) новинка, первачок (-чка); срв. Новина 2. [Бачить, вишеньки доспівають, - хочеться покушати новинки (Звин.)];
    3) (обновка) новинка, обнова;
    4) -винки (мн.) - а) см. Новоселье 1; б) см. Новосёлки.
    * * *
    нови́нка

    быть в \новинка ку кому́ — бу́ти новино́ю кому́ (для ко́го)

    Русско-украинский словарь > новинка

  • 7 новшество

    новина, новість (-вости), (новый обычай) новий звичай, (новый порядок) новий порядок (лад); срв. Нововведение 2. [Почало й добро з тої новини виникати (Куліш). В своїм гурточку він завів новину - гуртову працю (Коцюб.). Се була тоді новість у Галичині і збудила загальну гутірку (Франко)]. Составляющий -ство, являющийся -ством - новинний. [Цивільний шлюб для люду українського не новинне та нечуване щось, а цінна спадщина з попередніх часів (Доман.)].
    * * *
    новина́; ( нововведение) нововведе́ння; ( новый обычай) нови́й зви́чай

    Русско-украинский словарь > новшество

  • 8 передавать

    передать
    1) передавати, передати кому, що, (о многом) попередавати. [Передай мені сіль]. -вать что-н. из рук в руки, друг другу - передавати з рук до рук, один (одно) одному що-небудь. -вать, -дать кому имущество, власть, право - передавати, передати (редко здавати, здати) майно, владу, право кому. Срв. Уступать. -давать (-дать) приказания армии по радиотелеграфу - передавати (передати) накази (розкази) армії радіо- телеграфом. -дать болезнь, черты характера кому - передати х(в)оробу, вдачу кому. -дать письмо, деньги, подарок кому через кого - пере[по]давати, пере[по]дати листа, гроші, гостинець кому ким. [Козаком гостинець батькові передав]. -дать письмо в собственные руки - по[пере]дати листа до власних рук. -дать дело на чьё усмотрение - віддати справу на чий розсуд, здатися на чию думку. -дать дело в суд - передати справу до суду. -дать настроение кому - передати настрій кому. [Музика грою передає сумний свій настрій слухачам]. -дать вексель - пережирувати. [Узяв та вексель той на жінку і пережирував];
    2) что (изображать) - віддавати, віддати, подавати, подати. [Поет виразно віддає свої переживання. Букви віддають звуки. Оповідання подає трагічну долю відомої красуні (Єфр.)];
    3) -дать лишнее - передавати, передати, (о мног.) попередавати [Передав куті меду. Ви передали три карбованці, як давали решту (при сдаче)]; (заплатить дорого) переплачувати, переплатити за що; (давать много раз) давати, по[на]давати. Сколько денег я ему уже -вал - скільки вже грошей я йому надавав;
    4) (на словах) переказувати, переказати, наказувати, наказати, переповідати, переповісти, (о сплетнях, слухах ещё) переносити, перенести, (о многом) попереказувати, попереповідати, попереносити, попереношувати кому що, про що. [Я не буду переказувати вам тих лайок (Коцюб.) (и ті лайки). Переказували новини (Грінч.). Переказала, щоб поспішався (Коцюб.). Переказати словами становище мого духа (Конис.). Ой накажи, галко, від кошового вісті. Де що почує, все переносить]. -ть через кого - переказувати, наказувати ким. [Переказала дочкою, щоб поспішав додому. Накажи слугою, що ти нездужаєш (Л. Укр.)]. -дать чьи слова - переказати, подати чиї речі (чию мову). Он неверно -дал мои слова - він не так переказав мої слова. -дать мысль (словами) - переказати думку. -дать что-либо своими словами - переказати що своїми словами. -ть известие - подати звістку. -ть что-либо потомству - передати що потомству (нащадкам), подати що у потомство (Куліш). -ть на письме - списати. [Найкращая пісня мені, її-ж і списати не сила (Самійл.)]. -вать, -дать поклон - переказувати, переказати поклін и поклона, віддавати, віддати поклін, поклоняти, поклонити, поклонятися, поклонитися, відклонятися, відклонитися кому ким. [Сестра до брата з чужої сторони поклоняла. Козак до дівчини ворлами та поклонився. З України до дівчини козак відклонився]. -дайте ему мою глубокую благодарность, моё почтение - перекажіть йому мою глибоку подяку (вдячність), мою повагу (пошану). -дать кукованием - перекувати. [Хоч сивою зозулькою перекуй до мене]. Передаваемый - передаваний; віддаваний; переплачуваний; переказуваний; переповідуваний. Переданный и переданный - переданий, (о мног.) попередаваний; відданий, поданий, (о мног.) повіддаваний; переплачений; переказаний, наказаний, переповіданий, переповіджений, перенесений, (о мног.) попереказуваний, понаказуваний, попереповіданий, попереношуваний.
    * * *
    I несов.; сов. - перед`ать
    передава́ти, переда́ти и попередава́ти; (отдавать; изображать, выражать какими-л. средствами) віддава́ти, відда́ти; (сообщать услышанное, узнанное, пересказывать) перека́зувати, переказа́ти и поперека́зувати, переповіда́ти, переповісти́ и перепові́сти
    II
    (надавать много чего-л.) передава́ти

    Русско-украинский словарь > передавать

  • 9 привлекательность

    принадність (-ости), при[по]вабність, принадливість, привабливість, принада, приваба. [Привабність новини. Від літ вона не в'яне, не тратить безконечної принади (Куліш)].
    * * *
    прива́бливість, -вості, прива́бність, -ності, прива́ба, прина́дність, прина́дливість; вабли́вість, пова́бність, пова́ба, по́ваб, -у; знадли́вість, зна́дність, зна́да, звабли́вість

    Русско-украинский словарь > привлекательность

  • 10 приятный

    приємний; любий, милий, солодкий, утішний, приязний; (угодный, нравный) угідний, уподібний, люб'язний. [Наче вітерець шелесне в листі, - такаи його була приємна й тиха мова (Г. Барв.). Романюки приємні люди (Кам'ян.). До любої праці любо й братися. Праця богові, як і молитва, мила (Самійл.). Що то за втішні та швидкі тії харківські молодиці (Стор.). За столом ведеться бесіда утішна (Федьк.). Буває, що з бідною приязніше шматок хліба з'їсти, ніж з багатою (Костом.)]. Не всё -ное полезно - не все приємне на користь. -ная погода - приємна погода. -ный вкус, запах, цвет, звук, голос - приємний смак, (за)пах, колір, звук, голос. -ное чувство - приємне, втішне, солодке почуття. -ные вести, новости - приємні, втішні вісті, новини. -ная беседа - приємна, люба, втішна розмова. -ная неожиданность - приємна, мила несподіванка. -ные мысли, воспоминания - приємні (втішні, солодкі) думки, спомини. -ный человек - приємна, мила людина. -ные моему сердцу люди - любі, милі моєму серцю люди, люб'язні мені люди. Кому что -но - кому що до вподоби (до любости, до любови), кому що вподібне. Считаю -ным долгом - за приємний (за милий) обов'язок, за приємну (за милу) повинність уважаю.
    * * *
    приє́мний; ( привлекательный) прива́бливий; ( милый) ми́лий

    Русско-украинский словарь > приятный

  • 11 Новинный

    1) новинний; срв. Новина 2. -ный сбор - податок з новини (з нового хліба и т. п.);
    2) см. Новной.

    Русско-украинский словарь > Новинный

См. также в других словарях:

  • новини — същ. вести, известия …   Български синонимен речник

  • Новини — множинний іменник населений пункт в Україні, Рівненська обл. Новини множинний іменник населений пункт в Україні, Житомирська обл …   Орфографічний словник української мови

  • новини — вид рукописного бюлетеня, газети, що почали виникати в кінці XVI на початку. XVII століть …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • 6th Army Corps (Ukraine) — Infobox Military Unit unit name=6th Army Corps caption= Patch of the 6th Army Corps nickname= motto= colors= march= ceremonial chief= type= Corps branch=Ukrainian Ground Forces dates=1991 country=Ukraine allegiance= command structure= size=… …   Wikipedia

  • СТБ — У этого термина существуют и другие значения, см. СТБ (значения). СТБ …   Википедия

  • Lюk — На концерте в клубе «Левый берег» (Львов) Основная информация Жанры …   Википедия

  • Общество украинцев в Финляндии — Товариство Українців у Фінляндії Turun Ukrainalaisten Yhdistys Suomessa …   Википедия

  • 25th Airborne Brigade (Ukraine) — Infobox Military Unit unit name= 25th Airborne Brigade caption= Sleeve patch for the 25 Airborne Brigade dates= 16 July 2002 country= Ukraine allegiance= 6th Guard Army Corps (Ukraine) branch= Ukrainian Airmobile Forces type= Brigade role=… …   Wikipedia

  • 93rd Mechanized Brigade (Ukraine) — Infobox Military Unit unit name= 93rd Mechanized Brigade caption= Sleeve patch for the 93rd Mechanized Brigade dates= country= Ukraine allegiance= branch= Ukrainian Ground Forces type= Mechanized Brigade role= size= command structure= 6th Army… …   Wikipedia

  • 1st Armored Brigade (Ukraine) — Infobox Military Unit unit name= 1st Armored Brigade 1 а танкова бригада caption= Sleeve patch for the 1st Armored Brigade dates= December 12, 1942 present country= Ukraine allegiance= branch= Ukrainian Ground Forces type= Brigade role= Armored… …   Wikipedia

  • Ukrainian Ground Forces — Ukrainian Army redirects here. For historical armies of Ukraine, see Ukrainian Army (disambiguation) Military of Ukraine …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»