нет книг
31Далекая страна (серия книг) — Далёкая страна серия книг Алекса Коша о приключениях Виктора Светлова и Огненной Пятёрки. Содержание 1 Жанр 2 Миры 3 Книги 4 По месту действия 4.1 …
32Люди десяти книг — фантастический рассказ Джека Вэнса, написанный им в 1951 году. Рассказ явился своего рода насмешкой над рекламой в США, в частности над распространёнными в этой стране дешёвыми и недорогими научно популярными книгами.[1] Сюжет Земные… …
34Экспансия (цикл книг) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …
35Звёзды балета (серия книг) — Звёзды балета Страна:   …
36КОДИФИКАЦИЯ БИБЛЕЙСКИХ КНИГ — объединение законодательных писаний ВЗ и торжественное провозглашение их религиозно–гражданским уставом для общины. БИБЛИЯ сообщает о неск. этапах К.: 1) при заключении Завета у Синая (Исх 24:3–8); объем писаний, принятых в этом случае,… …
37Незаконное распространение несвободных книг — Запрос «копивио» (англ. copyright violation) перенаправляется сюда. О википедийном термине см. Википедия:Копивио Символ авторского права Нарушение авторского права (также контрафакция[1], от лат. contrafactio подделка; или в случае имущественных… …
38ей сна нет от французских книг{,} — А мне от русских больно спится. Грибоедов. Горе от ума. 1, 2. Фамусов. (иноск. о книгах возбуждающих и снотворных.) …
39Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится — Ей сна нѣтъ отъ французскихъ книгъ, А мнѣ отъ русскихъ больно спится. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 2. Фамусовъ. Поясн. (иноск. о книгахъ, возбуждающихъ и снотворныхъ.) …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
40БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …