заблудиться.
71лабиринт — (иноск.) запутанные отношения, обороты речи и т. п. путаница, темнота в рассуждениях, в сочинениях; вообще место, где можно легко запутаться, заблудиться (намек на лабиринт здание с запутанными дорожками, откуда трудно найти выход) Ср. Пирогов… …
72пошехонцы в трех соснах заблудились — Ср. А помните ли, как в старые годы Пошехонцы счастия искали, да в трех соснах заблудились?.. Салтыков. Пошехонские рассказы. 5. Ср. Круглый год. 1 е марта. См. в трех соснах заблудиться …
73с панталыку сбиться — (с толку, с пути) Ср. Що ты городышь, Галя! сказала она мне: ти збылась с панталыку (это по здешнему, кажется, значит: ты с ума сошла). Погорельский. Монастырка. 11. Ср. Но обманут ты не был ли глупой мечтой, Например, хоть мистерий твоих? Ты… …
74язык до Киева доведет(и до кия) — и до Кишинева (о Пушкине); до хорошего и дурного Ср. Пошел я один без провожатого не боясь заблудиться в лабиринте московских улиц и переулков, зная пословицу, что язык до Киева доведет. Н. Макаров. Воспоминания. 3, 7. Ср. Mit Fragen kommt man… …
75Абдериты — (иноск.) простаки съ ограниченными понятіями, смѣшные провинціалы нѣчто въ родѣ нашихъ пошехонцевъ. Ср. Я и самъ не изъ Абдеры. И. И. Дмитріевъ (въ письмѣ къ А. И. Тургеневу, 1821). Ср. Wieland. Geschichte der Abderiten (Teutscher Merkur. 1774. 1 …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
76Аукаться — (иноск.) перекликаться: кричать «ау» взаимный окликъ людей, не видящихъ другъ друга, чтобы остаться вмѣстѣ (не заблудиться, напр. въ лѣсу, въ темномъ пространствѣ). Ау, подай голосокъ чрезъ темный лѣсокъ. По дрова, не по грибы: топоръ самъ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
77Лабиринт — Лабиринтъ (иноск.) запутанныя отношенія, обороты рѣчи и т. п. путаница, темнота въ разсужденіяхъ, въ сочиненіяхъ; вообще мѣсто, гдѣ можно легко запутаться, заблудиться (намекъ на лабиринтъ зданіе съ запутанными дорожками, откуда трудно найти… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
78С панталыку сбиться — Съ панталыку сбиться (съ толку, съ пути). Ср. «Що ты городышь, Галя!» сказала она мнѣ: «ти збыласъ съ панталыку» (это по здѣшнему, кажется, значитъ: ты съ ума сошла). Погорѣльскій. Монастырка. 11. Ср. Но обманутъ ты не былъ ли глупой мечтой,… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
79Язык до Киева доведет(и до кия) — Языкъ до Кіева доведетъ (и до кія) и до Кишинева ( о Пушкинѣ), до хорошаго и дурного. Ср. Пошелъ я одинъ безъ провожатаго не боясь заблудиться въ лабиринтѣ московскихъ улицъ и переулковъ, зная пословицу, что языкъ до Кіева доведетъ. Н. Макаровъ.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
80Das verlorene Schaf. — См. Заблудиться …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)