быть сладким как мёд
11ДИАБЕТ САХАРНЫЙ — ДИАБЕТ САХАРНЫЙ. Содержание: Исторические данные..............50 Общие сведения и статистика...........51 Пат. анатомия.......•..........53 Патогенез.....................55 Симптоматология и течение б ни........57 Лечение......................60… …
12Свинец — (Lead) Металл свинец, физические и химические свойства, реакции с другими элементами Информация о металле свинец, физические и химические свойства металла, температура плавления Содержание Содержание Происхождение названия Физические свойства… …
13Список персонажей Transformers: Cybertron — Это список основных персонажей мультсериала Трансформеры: Кибертрон. Персонажи трансформеры разделены на подгруппы в соответствии с их отношением к определённой планете. Содержание 1 Автоботы 1.1 Кибертронцы …
14Токайские вина — Токай эссенция 2000 года …
15Патока крахмальная — или картофельная (крахмальный сахар, глюкоза, декстроза, виноградный сахар). Название П. дается вообще некристаллизующимся концентрированным растворам сахаристых веществ или сахаристым сиропам, получаемым или как побочные продукты при… …
16ПИЩА — Где ни сесть, так сесть, было бы что съесть. Хоть решетен (решетом), да ежедень; а ситный несытный. Кому люба честь, тому бы в передний угол сесть; а голодного, хоть за порог, только дай пирог. Без хлеба не работать, без вина не плясать. Остатки… …
17Свинец химический элемент — (Plumbum, Plomb, Blei, Lead; хим. знак Pb) C. известен в глубокой древности, что объясняется легкостью выделения С. из его соединений, при довольно значительном распространении С. в природе. Изредка встречается в самородном состоянии, напр. в… …
18Свинец, химический элемент — (Plumbum, Plomb, Blei, Lead; хим. знак Pb) C. известен в глубокой древности, что объясняется легкостью выделения С. из его соединений, при довольно значительном распространении С. в природе. Изредка встречается в самородном состоянии, напр. в… …
19Соус-дип — Различные виды дипов с кукурузными чипсами Дип (англ. dip) соус консистенции густой сметаны для обмакивания в нём чипсов, кусочков овощей, фруктов, мяса, м …
20der kaffe muß heiß wie die hölle, schwarz wie der teufel, rein wie ein engel, süß wie die liebe sein — нем. (дер кафе мус хайс ви ди хёлле, шварц ви дер тойфель, райн ви айн энгель, зюс ви ди либе зайн) кофе должен быть горячим как преисподняя, черным как чёрт, чистым как ангел, сладким как любовь. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.… …