Настоящий Немецко-русский иллюстрированный словарь, выпущенный раньше Издательством VEB Bibhographisches Institut выходит в этом Издательстве в совершенно новой переработке русского состава слов как и дополнений; впервые в конце его помещены немецкий и русский алфавитные указатели всех встречающихся в словаре слов и выражений. Он предназначен служить вспомогательным пособием при изучении русского языка и может быть рекомендован всем лицам, в той или иной степени уже владеющим русским языком. Издательство надеется при этом, что выход в свет настоящего словаря в исправленном виде послужит делу культурного сближения и взаимопонимания между немецким и советским народом. Немецко-русский иллюстрированный словарь рассчитан в первую очередь на лиц, уже в достаточной степени овладевших русским (соотв. немецким) языком. Однако не исключено при этом, что способ подачи материала в словаре привлечёт к занятиям над отдельными темами также и начинающих.
В этом издании словаря, как и в предыдущем, материал располагается по тематическому принципу. Каждая тема снабжена одной или несколькими иллюстративными таблицами с поясняющими их текстами. Кроме таблиц и поясняющих текстов к каждой теме дополнительно даются слова и выражения, не иллюстрируемые или не поддающиеся иллюстрированию, но необходимые для полного и глубокого охвата данной темы. При разработке тем словаря составители стремились и в иллюстрациях и в текстах отразить наиболее современные понятия, характерные для сегодняшней жизни ГДР, причём особое внимание было уделено точному переводу на русский язык технических терминов.
Для удобства пользования словарём в конце его помещены немецкий и русский алфавитные указатели всех встречающихся в словаре слов и выражений. При каждом слове (выражении) в указателе даётся соответствующий номер таблицы и текста, где данное слово (выражение) приведено. Эти указатели наряду с оглавлением и статьёй о пользовании должны оказать существенную помощь также и русскому потребителю словаря.