упудити


упудити
[Упудити] — вспугнуть, встревожить (1):

[Вступила дѣвою (обида) на землю Трояню, въсплескала лебедиными крылы на синѣмъ море у Дону; плещучи убуди [упуди?] жирня времена. 19.]

Поправку «убудити» на «упудити» предложил Н. Ф. Грамматин.
Переводы. В. А. Жуковский: «прошли времена благоденствия». А. А. Потебня, В. Н. Перетц, Н. К. Гудзий: «прогнала счастливые времена». А. С. Орлов, Д. С. Лихачев (объяснит. перевод): «прогнала времена обилия». Г. Шторм: «прогнала безбедные времена». С. В. Шервинский: «времена обилья прогнала». В. И. Стеллецкий: «прогнала обильные времена». А. К. Югов: «канули добрые времена».
Ср. Даль (ТСЖВЯ): Упудитьзап. твр. — рж. сар. запугать, застращать и укротить, смирить. Опыт обл. слов.: Упудить — Усмирить. Сарат.
Ср. В. П. Адрианова-ПеретцСл. о п. Иг.» и памятники рус. литературы XI—XIII веков. Л., 1968, с. 113): «...убуди жирня времена — убедительная поправка „упуди“, т. е. прогнала времена обилия; без приставки глагол „пудити“ имеет то же значение: „падуться никим же не пудими“ (Ветхий завет по списку XIV в.: Срезневский, II, 1723); „видел еси страже, како пудить враны и вороны“ (Житие Андрея Юрод.: там же). С XI в. этот глагол известен и с приставкой „рас“: „Вълк ...распудить овьця“ (Остром. ев.: Срезневский, III, 82); „стадо распудить“ (Житие Феодосия: там же)».
Ср. Распудити — разогнать, распугать.

Тъгда бо увѣдѣвъ боляринъ Иоанъ, яко никоего же имъ зъла не сътвори христолюбивый князь Изяславъ, и раждьгъ ся на ня гнѣвъмь сына ради своего, и поимъ отрокы многы и иде на святое стадо, иже и распудивъ я. Ж. Феод. (Усп.), 34 а—б (XII—XIII вв. ← ок. 1088 г.). Еда нѣкако зълокъзньныи вълъкъ въшьдъ распудить божьствьное то стадо. Там же, 55 в. И в полунощи волци пришедъше овца распудиша, пастырю от пьяньства усопшю. Панд. Ник. (Чуд.), 116 (XIV в.).

◊ [Упуди] — 3-е л. ед. ч. аориста.

Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": в 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984

Смотреть что такое "упудити" в других словарях:

  • жиренъ — Жирен жиренъ, а, о обильный (2): Въстала обида въ силахъ Дажь Божа внука. Вступила дѣвою на землю Трояню, въсплескала лебедиными крылы на синѣмъ море у Дону; плещучи убуди (упуди?) жирня времена. 19. А въстона бо, братіе, Кіевъ тугою, а Черниговъ …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • убудити — (4) 1. Заставить проснуться, разбудить: Солнце ему (Игорю) тъмою путь заступаше; нощь, стонущи ему грозою, птичь убуди. 8 9. [Длъго ночь мрькнетъ, заря свѣтъ запала, мъгла поля покрыла, щекотъ славіи успе, говоръ галичь убуди [убудися]. 10.]… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.