- Йожин
-
«Йожин з бажин» (чешск. Jožin z bažin , «Йожин из болот») — песня, написанная Иваном Младеком и исполненная его группой «Banjo Band» в 1978 году. Запись песни была показана в том же году на одном из чешских телеканалов.
Текст песни доступен на нескольких языках: русском, английском, польском и чешском (оригинал).
Содержание
Популярность в конце 2000-х
В 2008 году песня стала популярна в Польше и Венгрии, в течение нескольких месяцев держалась в топах местных радиостанций. Видеоклип «Йожин с бажин» стал интернет-мемом в России, Венгрии, Польше и Австрии из-за своего необычного звучания для аудитории, не знакомой с чешским языком. С января 2008 года его просмотрели несколько миллионов пользователей сети. В Интернете выложен ряд пародий и ремиксов клипа «Йожин з бажин», многие видео имеют более трех миллионов просмотров. Между тем, в самой Чехии популярность Ивана Младека и группы «Banjo Band» не прекращалась — музыканты выпускают диски-антологии и выступают с концертами[1].
Происхождение Йожина — город Визовице. 23 мая 2008 года появилось сообщение[2] о том, что Йожину будет установлен в родном городе памятник: «Открытие памятника запланировано на 16 августа. Пока еще точно не известно, как памятник будет выглядеть, и где именно будет размещен»
Иван Младек и его группа планируют провести концерты в городах России. «Ехать, конечно, надо, потому что на нашей странице в Интернете посещений из России уже больше, чем из Польши», — заявил Младек «Русскому Репортеру» (интервью от 1 августа 2008 г.)
В ноябре 2008 года возник розыгрыш[3]: сообщалось, что на распространителей видеозаписи песни заведено уголовное дело.
«Стоит давать отпор распространению бессмыслицы в Сети. Ярким примером служат так называемые „мемы“. Последним нашим шагом в направлении очищения Интернета было дело о ликвидации видеозаписи чешской группы „Banjo Band“ из русского Интернета. Выражаем благодарность вице-президенту организации „Бородино-2012“ Геннадию Сальникову за помощь в нашем общем деле. Геннадий Сальников обратился к Генпрокурору с просьбой возбудить уголовное дело в отношении распространителей видеоролика по территории России. 15 ноября был получен ответ.Следственным отделом ОВД по Пресненскому району г. Москвы заведено уголовное дело на распространителей видеоклипа „Jozin z bazin“ чешской группы „Banjo Band“ по территории России. В их деяниях усматриваются признаки преступления, предусмотренного ч.1 ст.282 УК РФ. Новость была опубликована в нашем печатном органе, газете „Торжество православия“ за 17 ноября. Мы не считаем обвинение слишком жестким. Даже если единственный путь искоренить зло — путь жесткой борьбы, то мы не отступимся.»
Несмотря на очевидную абсурдность подобного уголовного дела, многие поверили в розыгрыш.
8 апреля 2009 года в рамках четвертьфинала Высшей лиги КВН команда «Станция Спортивная» исполнила свою версию этой песни на заданную тему «Новый гаудеамус», где она затронула современные для России проблемы высшего образования.[4]
Оригинал (чешский)
- Jedu takhle tábořit škodou sto na Oravu.
- Spěchám, proto riskuji, projíždím přes Moravu.
- Řádí tam to strašidlo, vystupuje z bažin,
- žere hlavně Pražáky, jmenuje se Jožin.
-
- Jožin z bažin močálem se plíží,
- Jožin z bažin k vesnici se blíží,
- Jožin z bažin už si zuby brousí,
- Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
- Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
- platí jen a pouze práškovací letadlo.
- Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice.
- Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice:
- «Živého či mrtvého Jožina kdo přivede,
- tomu já dám za ženu dceru a půl JZD.»
-
- Jožin z bažin… itd.
- Říkám: «Dej mi předsedo letadlo a prášek,
- Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček.»
- Předseda mi vyhověl, ráno jsem se vznesl,
- na Jožina z letadla prášek pěkně klesl.
-
- Jožin z bažin už je celý bílý,
- Jožin z bažin z močálu ven pílí,
- Jožin z bažin dostal se na kámen,
- Jožin z bažin tady je s ním amen.
- Jožina jsem dohnal, už ho držím, johohó,
- dobré každé lóvé, prodám já ho do ZOO.
Чешский (русская транскрипция)
- Еду тахклэ таборжит Шкодоу сто на Ораву.
- Спьехам прото рискуи, пройиждим пршес Мораву.
- Ржади там то страшидло, виступуе з бажин,
- Жере хлавне Пражаки, ймэнуе сэ Йожин.
Припев:
-
- Йожин з бажин мочалэм сэ плижи,
- Йожин з бажин к весници сэ ближи,
- Йожин з бажин уж си зуби броуси,
- Йожин з бажин коуше, сае, рдоуси.
- На Йожина з бажин, кохо би то нападло,
- Плати ен а поузэ прашковаци лэтадло.
- Проиждел сэм дединоу цестоу на Визовице.
- Пршивитал мне пршедсэда, ржек ми у сливовице:
- «Живэхо чи мртвэхо Йожина гдо пршивэдэ,
- Тому я дам за жену дцеру а пул ЕЗэДэ.»
Припев:…
- Ржикам: «Дэй ми пршедсэдо лэтадло а прашек,
- Йожина ти пршивэду, нэвидим в том хачек.»
- Пршедсэда ми виховьел, рано сэм сэ взнэсл,
- На Йожина з лэтадла прашек пьекне клэсл.
Припев:
-
- Йожин з бажин, уж е цели били,
- Йожин з бажин, з мочалу вэн пили,
- Йожин з бажин, достал сэ на камен,
- Йожин з бажин, тады е с ним амэн.
- Йожина сэм дохнал, уж хо држим, йохохо,
- Добрэ каждэ ловэ, продам я хо до ЗОО.
Русский перевод
- Еду я в поход на Шкоде 100 по направлению на Ораву (река и область в Словакии).
- Спешу, при этом рискую, еду через Моравию.
- Зверствует там чудовище, вылезает из болот.
- Жрет, главным образом, пражаков (жителей Праги), зовут его Йожин.
Припев:
-
- Йожин из болот крадется по топи,
- Йожин из болот приближается к деревне.
- Йожин из болот уже точит зубы,
- Йожин из болот кусает, сосет и душит.
- На Йожина из болот — кому бы это могло прийти в голову -
- Действует только самолет с распылителем (в смысле, что порошок из самолета).
- Я проезжал деревенской дорогой на Визовице (город в Моравии, широко известный производством сливовицы),
- Меня там приветствовал председатель, за стопкой сливовицы он мне сказал:
- Кто приведет Йожина, живого или мертвого,
- За того отдам дочь и полколхоза в придачу (JZD — Jednotné Zemědělské Družstvo, аналог сокращения «колхоз»).
- Я ему говорю: Дай мне, председатель, самолет и порошок,
- Я приведу тебе Йожина, не вижу в этом проблем.
- Председатель мне пошел навстречу, и рано я взлетел в небо.
- И как следует посыпал Йожина из болот порошком.
- Йожин из болот уже весь белый,
- Йожин из болот вылезает из топи.
- Йожин из болот взобрался на камень,
- Йожин из болот, тогда пришел ему конец.
- Йожина я догнал, уже держу его, йохохо,
- Любые деньги хороши, продам его в зоопарк.
Стихотворный русский перевод [5]
- Как-то гнал на Шкоде-100 в направленьи Оравы
- За Моравским блокпостом рисковал я здорово:
- Там чудовище живёт с безобразной рожей,
- Жрёт пражан среди болот, звать ту нечисть Йожин.
Припев:
- Йожин с бажин весь в болотной жиже,
- Йожин с бажин к хутору всё ближе,
- Йожин с бажин уже зубы точит,
- Йожин с бажин душит, рвёт и мочит.
- На Йожина с бажин (коль вам не западло)
- Сбросьте с фюзеляжа яд, пока светло.
- На грунтовку повернул, подкатил к Визовице,
- Председатель стопарнул, угостил сливовицей:
- Кто живьём иль нет, сказал, Йожина притащит
- Полколхоза бы отдал, ну и дочь в придачу.
Припев
- Говорю я — хорошо, кукурузник дай мне,
- И отраву-порошок, всё в строжайшей тайне.
- Председатель обалдел и в осадок выпал.
- Спозаранку я взлетел — Йожина обсыпал.
- Йожин с бажин белым стал, скотина,
- Йожин с бажин вылез из трясины,
- Йожин с бажин на берег взобрался,
- Йожин с бажин, вот ты и попался!
- Не нужна мне дочка с полколхозом, йохохо!
- Денежки на бочку — в зоопарк продам его.
Примечания
См. также
Wikimedia Foundation. 2010.