Бульварное чтиво


Бульварное чтиво
Криминальное чтиво
Pulp Fiction
Постер фильма
Жанр

криминальный фильм / драма

Режиссёр

Квентин Тарантино

Продюсер

Лоуренс Бендер

Автор
сценария

Квентин Тарантино
Роджер Эвери

В главных
ролях

Джон Траволта
Ума Турман
Сэмюэль Джексон
Брюс Уиллис

Оператор

Анджей Секула

Кинокомпания

Miramax

Длительность

154 мин.

Бюджет

8 млн $

Страна

США

Язык

английский язык

Год

1994

IMDb

ID 0110912

«Кримина́льное чти́во» (англ. Pulp Fiction, США, 1994) — один из самых известных фильмов режиссёра Квентина Тарантино. Фильм постоянно находится в первой десятке списка лучших 250 фильмов на сайте IMDb[1]. Обладатель премии «Оскар» за лучший сценарий, «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля 1994 года и ещё более сорока кинематографических наград. Картина также имела большой успех у публики и считается важной вехой в истории кинематографа, давшей ощутимый толчок развитию независимого американского кино.

Сюжет фильма нелинеен, как и почти во всех остальных работах Тарантино. Этот приём стал чрезвычайно популярен, породив множество подражателей во второй половине 1990-х.

Название является отсылкой к популярным в середине XX века в США pulp-журналам. Именно в стиле таких журналов были оформлены афиши, а позднее саундтрек, видеокассеты и

Содержание

Сюжет

Вслед за предыдущим фильмом Тарантино, «Бешеные псы», части сюжета «Криминального чтива» были разделены, перемешаны и показаны в «неправильном» порядке; техника, до этого использовавшаяся режиссёрами французской «Новой волны», в частности Жан-Люком Годаром и Франсуа Трюффо, а также Стенли Кубриком в «Убийстве».

Всего в сценарии можно насчитать шесть частей, при этом авторские названия имеют три из них. Первая и последняя части (Ограбление) пересекаются во времени и происходят в одном и том же месте. Две хронологически последовательные части («Мия Уоллес» и «Золотые часы») показаны также одна за другой.


Порядок историй в фильме:

  1. Ограбление (начало)
  2. Винсент и Джулс
  3. «Мия Уоллес»
  4. «Золотые часы» (а — воспоминание; б — настоящее время)
  5. «Ситуация с Бонни»
  6. Ограбление (окончание)


Хронологический порядок:

  1. Винсент и Джулс
  2. «Ситуация с Бонни»
  3. Ограбление (обе части)
  4. «Мия Уоллес»
  5. «Золотые часы»

Для удобства восприятия далее сюжет фильма представлен в хронологическом порядке, что не совсем правильно, так как нарушает авторский замысел. Желающие могут читать блоки с сюжетом фильма в правильном порядке.

Винсент и Джулс

Винсент (Джон Траволта) и Джулс (Сэмюэль Л. Джексон), бандиты на службе у Марселаса Уоллеса (Винг Рэймс), должны забрать принадлежащий их боссу чемодан у Брета и его компаньонов, предположительно в результате нарушенной последними договорённости. По пути они обсуждают данное Уоллесом Винсенту поручение «вы́гулять» вечером того же дня Мию Уоллес, жену босса. Также он рассказывает о своей недавней поездке в Европу (диалог о «четвертьфунтовом чизбургере», который в Европе называют «королевский чизбургер» из-за метрической системы). Добравшись до квартиры, после непродолжительного диалога и цитирования искаженного отрывка из проповедей пророка Иезекииля, Джулс и Винсент убивают Брета и одного из его компаньонов.

«Ситуация с Бонни»

Неожиданно из-за закрытой двери выскакивает ещё один компаньон Брета и практически в упор разряжает свой револьвер в Джулса и Винсента; но, к взаимному удивлению, ни одна из пуль не достигает цели. На стене остаются следы от пуль. Зрителю видно, что минимум одна из пуль должна была пройти прямо через тело Джулса. Этот момент рассматривается многими как одна из ключевых сцен фильма. Бандиты переглядываются и убивают неудачливого стрелка, затем вместе с внедренным в компанию Брета человеком Марселаса, Марвином, забрав чемодан Уоллеса, покидают место преступления.

Джулс воспринимает то, что он жив после нескольких выстрелов в него в упор, как знамение свыше и принимает решение завязать с преступным миром. По дороге к Уоллесу Винсент, неосторожно обращаясь с пистолетом, случайно стреляет Марвину в голову. Пытаясь как можно быстрее убраться с открытого пространства, Джулс ведёт машину в гараж к своему приятелю Джимми (Квентин Тарантино). Проблема усугубляется тем, что с работы скоро должна прийти жена Джимми Бонни (которая работает медсестрой).

Для разрешения ситуации Марселас Уоллес посылает мистера Вульфа (Харви Кейтель), «Человека, решающего проблемы». Под его руководством Джулс и Винсент доводят салон и самих себя до приемлемого состояния и отвозят автомобиль с трупом Марвина в багажнике на дружественную автосвалку Монстра Джо.

Ограбление

Пара мелких грабителей, Тыковка/Ринго (Тим Рот) и Сладкая Зайчишка/Иоланда (Аманда Пламмер) за чашкой кофе обсуждают возможность ограбить посетителей и кассу ресторанчика, в котором они находятся. Решившись, они выхватывают пистолеты. (В фильме на этом месте начинаются вступительные титры). В конце фильма зрителей возвращают в ресторан. Джулс и Винсент сидят в том же ресторане. Непосредственно перед началом ограбления Винсент идёт в туалет. Когда Ринго пытается помимо кошелька забрать у Джулса чемодан Уоллеса, тот перехватывает инициативу и берет его на мушку. Иоланда берет на прицел Джулса, вернувшийся Винсент — Иоланду. Джулсу, незадолго до этого сообщившему Винсенту о своем намерении бросить криминал, стоит большого труда удержать ситуацию под контролем. Он забирает у Ринго свой кошелёк (оставив тому деньги) и даёт ему и Иоланде уйти с добычей (но без чемодана). После этого Джулс и Винсент возвращаются к Уоллесу. Перед входом к нему Винсент встречает старого боксера Бутча, который должен будет проиграть «договоренный» бой для Марселоса Уоллеса. Между ними возникает ссора и Винсент оскорбляет Бутча, но так как первый очень близок к «боссу», Бутч ничего не может ему сделать в ответ.

«Мия Уоллес»

Винсент покупает у своего старого дилера Лэнса пакет героина, делает себе внутривенную инъекцию и направляется за Мией Уоллес (Ума Турман). Они едут в ресторан «Джек Рэббит Слимс», в туалете которого Мия нюхает кокаин, после чего они с Винсентом исполняют знаменитый твист — сингл Чака Берри «You Never Can Tell Me…» (предположительно скрытая цитата из «Банды чужаков» Годара) и получают приз. Они именно получают приз, а не выигрывают его. Проще говоря, они его просто воруют. Это становится ясно из эпизода, где Бутч проходит мимо открытого окна, из которого слышно сообщение о краже статуэтки «Джек Рэббит Слимс». Винсент отвозит Мию домой, где она, ошибочно приняв его пакет героина за кокаин, получает передозировку.

В ужасе от возможных последствий, Винсент отвозит Мию к Лэнсу, где, следуя инструкциям из пособия для медсестёр, возвращает бездыханную девушку к жизни с помощью прямой инъекции адреналина в сердце. Придя в себя, Мия соглашается ничего не рассказывать Уоллесу.

«Золотые часы»

История профессионального боксёра Бутча Куллиджа (Брюс Уиллис) начинается с его сна/воспоминания о детстве, в котором армейский товарищ (Кристофер Уокен) его отца передаёт ему фамильную реликвию его семьи — золотые часы. В ходе длинной тирады, похоже слегка пародирующей классическое «Иисаф родил Йакова…», выясняется, что находясь во вьетнамском плену отец Бутча, чтобы их не отобрали, прятал часы «у себя в заднице».

Очнувшись, Бутч обнаруживает себя поставленным перед необходимостью участвовать в договорном матче, за проигрыш в котором ему заплатил Марселас Уоллес. Однако, Бутч нарушает договорённость, поставив через доверенного букмекера полученные от Уоллеса деньги на себя, нокаутирует соперника (впоследствии выясняется, что насмерть; сам бой не показан) и сбегает.

В отеле его ждёт подруга, Фабиан (Мария де Медейрос), которая должна была собрать вещи из их съёмной квартиры. Однако она в спешке забывает фамильные золотые часы, и утром Бутчу приходится вернуться за ними на машине Фабиан. Он осторожно проникает в квартиру, никого там не обнаружив, забирает часы и, уже успокоившись, принимается готовить себе тосты для завтрака (он так и не успел перекусить). Неожиданно он понимает, что успокоился слишком рано — на столе в кухне лежит пистолет-пулемёт MAC-10 с глушителем, и стало быть — ожидающие его убийцы где-то совсем рядом. Единственное место, куда он не успел ещё заглянуть — это туалет. Бутч берёт в руки оружие и направляет его в сторону санузла, откуда, судя по характерным звукам, вот-вот должен выйти убийца. Судьба не оставляет ему времени на обдумывание дальнейших действий, так как дверь туалета открывается и оттуда показывается Винсент Вега. Увидев Бутча, в окаменении направляющего на него грозное оружие, Вега тоже застывает, как громом поражённый сложившейся ситуацией. Напряжённейшая неподвижная немая сцена длится несколько томительных секунд, когда внезапный щелчок сработавшего тостера приводит к мгновенной трагической развязке: находящийся на предельном взводе нервов Бутч инстинктивно выпускает в Винса очередь пуль, совершая тем самым уже второе убийство за сутки. Ошарашенный таким состоянием дел, Бутч идёт к выходу, не забыв, однако, при этом аккуратно стереть свои отпечатки пальцев с пулемёта.

Возможно, этот эпизод означает, что Джулс был прав и им необходимо было обоим уйти от «дел».

Бутч покидает квартиру и отправляется на машине Фабиан в отель. Остановившись на красный свет в самом чудесном расположении духа (ведь вроде все складывается благополучно), он неожиданно видит Марселаса, переходящего через дорогу и смотрящего в его сторону. Внезапно запаниковав, Бутч резко давит на газ, сбивает Уоллеса автомобилем, и, выскочив на перекресток на красный свет, попадает в аварию. Слегка оклемавшись, разъяренный Марселас выхватывает пистолет и начинает палить в Бутча, ранив случайную прохожую. Бутч убегает.

На безлюдной улочке Бутч заскакивает в ломбард, подкарауливает Уоллеса, сбивает с ног и отбирает пистолет. Хозяин ломбарда Мэйнард достает ружье и утихомиривает слишком разбушевавшегося Бутча, уже готового пристрелить Марселаса прямо на месте. Пока и Марселас и Бутч находятся в бессознательном состоянии, Мэйнард связывает их и вызывает своего знакомого, рейнджера Зеда. Казалось бы — сейчас восторжествует закон и оба правонарушителя прямиком отправятся в кутузку. Но происходит нечто странное и пугающее — связанные Марселас и Бутч сидят в креслах, их рты заткнуты кляпами, а прибывший представитель закона совсем не спешит производить задержание. Марселас и Бутч недоуменно переглядываются, пытаясь угадать, в какую ещё переделку они вместе попали.

А попали они крепко — прямо в лапы группе садистов-извращенцев. Мэйнард и Зед выбирают себе первую жертву, которой в результате простой считалочки оказывается Марселас. Пока они за закрытой дверью насилуют Марселаса, Бутчу удаётся вырваться. Добравшись до выхода, он вдруг останавливается — до него доносятся крики Марселаса. Чувство мужской солидарности в его душе берёт верх (не оставлять же мужика, пусть даже своего врага, в лапах извращенцев, посягающих на самое святое). Бутч выбирает себе оружие - сначала берет в руки молоток, потом бейсбольную биту и наконец электропилу. В этот момент он видит закрепленную на стене катану, берет её, и, спустившись в подвал, как заправский самурай, убивает ею Мэйнарда, наблюдающего за ходом известного процесса. Убив третьего за сутки человека, Бутч предлагает Зеду взять со стола пистолет и тем самым снять ещё один грех с его души — Бутч не хочет убить безоружного. За спиной Бутча Уоллес молча освобождается от пут, встает, как призрак и, взяв в руки ружье Мэйнарда, по понятным причинам стреляет Зеду прямо в пах. До предела униженный и оскорбленный, Марселас обещает Зеду страшную месть. Слегка испуганный Бутч спрашивает у Марселаса, «насчёт их общего дела». Марселас без лишних слов сообщает Бутчу, что больше нет у них никакого «общего дела» при соблюдении Бутчем двух условий: он должен молчать о происшедшем и навсегда покинуть Лос-Анджелес.

Выйдя на улицу, Бутч видит стоящий перед ломбардом вычурный чоппер. Взглянув на брелок с ключами, выполненный в форме буквы Z (зед), Бутч понимает, кто является хозяином мотоцикла, и угоняет чоппер, справедливо полагая, что Зеду он больше никогда не понадобится. Возвратившись в отель к Фабиан, он торопит её, сам поражаясь тому, как много может случится с человеком всего за пару часов. Пусть это даже фамильные часы отца — пребывание в интимном месте наложило на эти часы нечто вроде проклятия. Даже не захватив с собой никаких вещей, Бутч и Фабиан спешно уезжают на чоппере Зеда.

Награды и номинации

Фильм был удостоен следующих наград:

Фильм претендовал на «Оскар» ещё в 6 номинациях:

Также фильм претендовал на премию

Кроме того ещё 5 номинаций на Золотой глобус

Интересные факты

  • Слово Братьев Коэнов «Большой Лебовски». Там слово Джее и молчаливом Бобе 228 раз.
  • Первоначально фильм предполагалось назвать «Чёрная маска».
  • Бюджет фильма составил 8 млн долларов, из них 5 млн пошли на гонорары актёрам.
  • Большинство часов в фильме показывают 4:20, в том числе в ломбарде, однако не все, несмотря на распространённое заблуждение. Цифры «4:20» на сленге обозначают употребление марихуаны. В США 420 — номер телефона отдела по борьбе с наркотиками
  • Изначально предполагалось, что в чемоданчике должны были быть бриллианты, украденные в «Бешеных псах», но это было сочтено слишком скучным. Есть мнение, что там хранилась душа Уоллеса, но это было сочтено слишком надуманным. Во время съёмки внутри находилась оранжевая лампочка и батарейки. В части «Винсент и Джулс» можно заметить, что шифр на чемодане героя Траволты — «666».
  • Роли Сэмюэля Джексона, Аманды Пламмер, Харви Кейтеля и Тима Рота были написаны специально для них.
  • Стоит Винсенту отправиться в туалет, как обязательно случается что-нибудь плохое.
  • Роль Винсента Веги первоначально писалась для Майкла Мэдсена, но он был занят на других съёмках. На роль пробовался Дэниэль Дей-Льюис, но в результате она досталась любимому тарантиновскому актёру — Траволте. В итоге в тарантиновской фильмографии Мэдсен играет брата Винсента — Вика Вегу (в «Бешеных псах»).
  • При знакомстве Миа спрашивает у Винсента, не родственник ли он фолк-певице Сьюзан Вега, на что получает ответ — она является его кузиной, но о том, что она поёт он слышит впервые.
  • В первом варианте сценария Винсент и Ланс делают Мии укол не адреналином, а солёной водой — это традиционный наркоманский трюк при передозировках.
  • Кадр, где Винсент втыкает шприц в грудь Мии, снимали в обратном порядке: шприц отдёргивали от актрисы. В фильм эпизод был вмонтирован задом наперёд.
  • Ситуация, где шприц торчит из тела Умы Турман обыгрывается также в фильме «Убить Билла. Фильм 2» в сцене, где Билл стреляет шприцом с сывороткой правды в Беатрикс Киддо.
  • Первоначально режиссёр иначе представлял себе сцену убийства Марвина. Согласно исходному варианту сценария, Винсент не убил его случайным выстрелом, а лишь прострелил глотку, после чего Джулс и Винсент решили не обрекать паренька на долгую мучительную смерть и застрелили его прямо в машине. Но Фил ЛаМарр, исполнитель роли Марвина, подумал, что после этого Винсент и Джулс потеряют уважение в глазах зрителей, и поделился этим с режиссёром. Тарантино согласился и сделал смерть от случайного выстрела мгновенной.
  • В сцене в ломбарде показана первая сцена анального изнасилования за всю историю студии «Дисней», которой принадлежала студия Miramax Films.
  • Имя Винстона Вульфа заимствовано у частого посетителя видео-магазина, в котором некогда работал Тарантино.
  • Сыграть в фильме также могли актёры: Сильвестер Сталлоне и Дэниел Дэй-Льюис в роли Винсента; Пол Калдерон в роли Джулса; Микки Рурк и Мэтт Диллон в роли Бутча; Мишель Пфайфер, Мэг Райан, Изабелла Росселлини, Дэрил Ханна в роли Мии; Курт Кобейн и Кортни Лав в ролях Лэнса и его жены; а так же Джонни Депп, Кристиан Слэйтер, Джон Кьюсак на роль Ринго.
  • Так как хронологически сцена с золотыми часами идёт в фильме последней, то в одном из кадров с Бутчем можно услышать радио и приглушенный голос ведущего, который сообщает, что — «накануне из ресторана „Jack Rabbit Slim`s“ был украден приз за твист». Косвенно об этом можно догадаться и по тому, что самого момента вручения приза Мие и Винсенту показано не было. В русских версиях фильма этот момент не был переведен.
  • Золотые часы прадед Бутча получил в Ноксвилле, штат Теннеси. Ноксвилл — родной город Квентина Тарантино.
  • Катана из ломбарда извращенцев встречается также в другой картине Квентина Тарантино — Убить Билла ч.2. Это катана Бадда — брата Билла.
  • Дэнни ДеВито, один из исполнительных продюсеров фильма, за 6 лет до этого сыграл в фильме Близнецы, главных героев которого зовут Джулиан и Винсент.
  • Не верьте на слово герою Сэмюэла Л. Джексона, читающего Иезекииля 25:17, — текст «левый», в версии Тарантино:

-Ты читал Библию? -Да!! -Сейчас я прочитаю тебе один отрывок, который я знаю на память. Он типа подходит для такого случая, книга пророка Иезекииля, глава 25, стих 17: "И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными и узнаешь ты, что имя моё Господь, когда мщение моё падёт на тебя!" *выстрелы* (в версии перевода студии "Полный Пэ")

  • Смысл анекдота, который Миа рассказывает Винсенту, заключается в игре слов «Catch up Ketchup!» («Догоняй, Кетчуп!»)
  • После ошеломительного успеха в Каннах съемочная группа и актёры рассчитывали на максимальное количество Оскаров, включая категорию «лучший фильм».

Кинематографический стиль

Несмотря на то, что внешне сюжет фильма похож на бульварное чтиво, «Криминальное чтиво» считается умным и тонким кинематографическим шедевром.[2] Одно из главных достоинств фильма — диалоги, которые очень сложно корректно перевести на русский язык. Одним из наиболее соответствущих оригиналу считается перевод студии «Полный Пэ», так как студия осуществила перевод «грязного английского» с использованием близких выражений русского мата без утраты эмоциональной окраски фраз. Есть и другая точка зрения, по которой данный вариант перевода исказил фильм, поскольку английские нецензурные слова имеют гораздо меньшую эмоционально-экспрессивную окраску, чем русские, и не могут быть переведены буквально. Во всяком случае мнение, что фильм надо смотреть только с оригинальной звуковой дорожкой, кажется наиболее правильным.

В ролях

Актёр/Актриса Роль
Джон Траволта Винсент Вега
Сэмюэль Джексон Джулс Уиннфилд
Ума Турман Миа Уоллес
Харви Кейтель Винстон Вульф («Чистильщик»)
Тим Рот Тыковка (Ринго)
Аманда Пламмер Сладкая Зайчишка (Иоланда)
Мария де Медейрос Фабиан
Винг Рэймс Марселлас Уоллес
Эрик Штольц Лэнс
Розанна Аркетт Джоди
Кристофер Уокен Капитан Кунц
Брюс Уиллис Бутч Куллидж
Квентин Тарантино Джимми
Энджела Джоунс Эсмеральда Виллалобос
Фил ЛаМарр Марвин
Фрэнк Уэйли Бретт
Берр Стирс Роджер
Эрик Кларк Джеймс
Бронах Гэллагер Труди
Дуэйн Уайтакер Мэйнард
Питер Грин Зед
Джулия Суини Рэйчел
Алексис Аркетт Четвёртый человек
Джером Пэтрик Хобэн Эд
Брэд Паркер Джерри Льюис
Пол Калдерон Пол
Джозеф Пилато Дин Мартин
Стив Бушеми Бадди
Сьюзан Гриффитс Мэрилин Монро

Киноляпы

  • В реальной жизни укол адреналина в сердце не спасёт от передозировки.
  • Для укола адреналином в сердце Винсент Вега, маркером, рисует на груди Мии Уоллес красную точку. В следующих кадрах, сразу же после укола и пробуждения Мии, красной точки уже нет.
  • Когда Винсент Вега делает себе укол героина, шприц, который первоначально был стеклянный, в следующем кадре меняется на пластмассовый.
  • Когда Мия держит в одной руке меню, в другой сигарету, то они несколько раз чудесным образом меняются местами.

Источники

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Бульварное чтиво" в других словарях:

  • Бульварное чтиво (фильм) — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 07:56, 8 мая 2010 Obersachse (обсуждение | вклад) удалил «Бульварное чтиво (фильм)» ‎ (критерий быстрого удаления… …   Википедия

  • Криминальное чтиво — Pulp Fiction Жан …   Википедия

  • Криминальное чтиво (фильм) — Криминальное чтиво Pulp Fiction Жанр криминальный фильм / драма Режиссёр Квентин Тарантино Продюсер Лоуренс Бендер …   Википедия

  • КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО — «КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО» (Pulp Fiction) США, 1994, 154 мин. Криминальная драма. Pulp Fiction название ленты Квентина Тарантино, получившего в возрасте 31 года «Золотую пальмовую ветвь» в Канне в 1994 году, так же вошло в непереводимом виде в… …   Энциклопедия кино

  • Тарантино, Квентин — (Tarantino, Quentin)    Режиссер, сценарист, актер, продюсер. Родился 27 марта 1963 г. в Ноксвилле (штат Теннесси). Выходец из бедной семьи американского Юга, Тарантино с детства страстно любил кино. После окончания школы он работал в пункте… …   Режиссерская энциклопедия. Кино США

  • МАССОВАЯ КУЛЬТУРА —         своеобразный феномен социальной дифференциации совр. культуры. Хотя функциональные и формальные аналоги явлений М.к. встречаются в истории, начиная с древнейших цивилизаций, подлинная М.к. зарождается только в Новое время в ходе процессов …   Энциклопедия культурологии

  • Бульварный роман — Эта статья о литературном жанре; о фильме см.: Бульварный роман (фильм). Бульварный роман (также бульварная литература, бульварное чтиво)  жанр массовой литературы, повествовательные книги без художественного и культурного значения. Пишутся… …   Википедия

  • Нагродская, Евдокия Аполлоновна — писательница, дочь Е. Я. Головачевой Панаевой (см. "Панаева") и А. Ф. Головачева. Типичная выразительница мещанской идеологии начала столетия. После Октябрьской революции белоэмигрантка. Ее "творчество" бульварное чтиво с… …   Большая биографическая энциклопедия

  • КИНО — искусство, не просто специфическое для ХХ в., но в определенном смысле создавшее сам образ ХХ в. Поэтому естественно, что К. разделяет с ХХ в. самую острую его онтологическую и эстетическую проблему: проблему разграничения текста и реальности (см …   Энциклопедия культурологии

  • КИЧ — (от польск. Сус поделка). Термин, имевший хождение в 1960 1970 е гг. и к настоящему времени вышедший из моды, так как его сменило более веское понятие постмодернизм. По сути, К. есть зарождение и одна из разновидностей постмодернизма. К. это… …   Энциклопедия культурологии

Книги

Другие книги по запросу «Бульварное чтиво» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.