- Галлан, Антуан
-
Антуан Галлан (фр. Antoine Galland, ок. 1646, Ролло, Сомма — 17 февраля 1715, Париж) — французский востоковед, антиквар, переводчик, который прославился первым в Европе переводом «Тысячи и одной ночи». Член Академии надписей и медалей (1701), преподаватель арабского языка в Коллеж де Франс (с 1709).
Биография
Из бедной крестьянской семьи, в 4 года потерял отца. В десятилетнем возрасте поступил в коллеж в Нуайоне, выучил греческий, латынь, древнееврейский языки. Продолжил обучение в Коллеж де Франс, где изучал восточные языки и совершенствовался в древнегреческом. В 1670 стал библиотекарем и личным секретарем Шарля Олье, маркиза де Нуантель, назначенного послом Франции при дворе Мехмета IV в Стамбуле. В 1670—1675 вместе с послом побывал во Фракии, Македонии, Румелии, Малой Азии, Ионии, Сирии, Палестине. Изучил за это время турецкий, персидский, арабский языки. Вел дневник. В целом трижды побывал в Оттоманской империи. Во время третьего путешествия (1679—1688) исполнял миссию Ост-Индской компании, собирал и каталогизировал старые книги и произведения искусства для их перевоза в Европу.
По возвращении был назначен антикварием короля. С 1697 руководил многотомным словарно-энциклопедическим изданием Восточной Библиотеки, надолго ставшей для Европы основным источником сведений и представлений о Востоке (в частности, из неё черпал свои сюжеты Уильям Бекфорд и многие другие). С 1701 до кончины занимался переводом восточных сказок, ставших известными в Европе как «Тысяча и одна ночь». Первое издание этого труда в 1704 имело огромный успех. Перевод Галлана долгое время считался образцовым, на протяжении XVIII века он распространился в большинстве стран Европы, получил признание на Востоке и породил множество подражаний и пародий (таковы, например, «Contes de Féerie» Антуана Гамильтона).
Кроме перевода сказок Тысячи и одной ночи, Галлан перевел Коран, книгу о происхождении кафе, историю турецкой империи. Его дневник был опубликован в 1881.
Литература
- Abdel-Halim M. Antoine Galland, sa vie et son œuvre. Paris: A.G. Nizet, 1964
- May G. Les mille et une nuits d’Antoine Galland, ou, Le chef-d'œuvre invisible. Paris: PUF, 1986
- Hoang L. Les Mille et une nuits: à travers l’infini des espaces et des temps: le conteur Galland, le conte et son public. New York: P. Lang, 2001
- Герхардт М. Искусство повествования. Литературная история «1001ночи».М.: Наука, 1984, с.66-69
- Борхес Х. Л. Переводчики «Тысячи и одной ночи»// Он же. Собрание сочинений в 4-х томах. Т.1. СПб: Амфора, 2005, с.352-354
Ссылки
- [1] (фр.)
Категории:- Переводчики Франции
- Востоковеды Франции
- Родившиеся в 1646 году
- Умершие в 1715 году
- Умершие в Париже
- Полиглоты
- Собиратели народных сказок
- Тысяча и одна ночь
Wikimedia Foundation. 2010.