- Ван Шифу
-
Ван Шифу (кит. трад. 王實甫, упр. 王实甫, пиньинь: Wáng Shífǔ) — китайский драматург (юаньская драма), живший предположительно на рубеже XIII-XIV веков.
Родом из района Даду. Настоящее имя — Дэсинь; писал под псевдонимом Шифу.
Написал 14 пьес-цзацзюй; сохранились 3 полностью и 2 в отрывках.
В Викитеке есть оригинал текста по этой теме.Самое значительное произведение — «Западный флигель» (西廂記), сюжет которой восходит к новелле Юань Чжэня (799—831) «Повесть об Ин-ин» и позднее неоднократно разработан в литературе и фольклоре (Ван Шифу заимствовал его из чжугундяо «Западный флигель» Дунь Цзеюаня, конец XIII века). Традиционная форма цзацзюй (четыре действия и сецзы) была реформирована автором коренным образом: «Западный флигель» представляет собой пять пьес, объединённых в одну (всего 20 действий и пять сецзы). В течение нескольких столетий существует неподтверждённая версия, что последнюю часть написал после смерти Ван Шифу Гуань Ханьцин.
В свою очередь драма Ван Шифу «Западный флигель» послужила основой для многих вариантов этого сюжета под названием «Окончательный», «Наоборот», «Позднейший», «Продолжение» созданных при династиях Мин и Цин.
В пьесе «Заброшенная гончарня» благородный, но бедный студент влюбляется в знатную девушку и добивается взаимности. На пути к счастью встают преграды, но юноша преодолевает их, блестяще сдав государственный экзамен.
Значительный критик и драматург поздней Мин Цзинь Шэнтань (1608—1661) отметил значение пьесы «Западный флигель», включив её в свой классический сборник «Шесть гениальных произведений» (кит. 六才子書) после произведений таких авторов, как Чжуан-цзы, Цюй Юань, Сыма Цянь, Ду Фу и Ши Найань.
В дальнейшем (при династии Цин) произведения Ван Шифу рассматривались как глубоко аморальные из-за характерной для его творчества запретной в Китае темы добрачного знакомства. «Западный флигель» был запрещён одним из первых произведений китайской классической литературы. Появилось предание, что, не закончив «Западный флигель», Ван Шифу получил «кармическое воздаяние» — откусил себе язык и скончался. Или по другой версии сердце Ван Шифу не выдержало мук героев его пьесы, и он упал мертвым после создания следующих строк:
* В тяжёлых небо облаках, * В увядших лепестках земля. * Поднялся с запада суровый ветер, * И гуси с севера на юг летят. * Узнай же, отчего так покраснел под инеем весь лес — * Он опьянел от пролитых при расставании слёз!
Ссылки
Юаньская драма Бо Пу Дождь в платанах | История восточной стены | Скакун возле ограды Ван Шифу Заброшенная гончарня | Западный флигель Гао Вэньсю Двойной подвиг Чёрного Вихря Гуань Ханьцин Беседка над рекой | Любовь служанки | Моление луне | Нефритовая подставка | Обида Доу Э | Один в стане врагов | Пруд золотых нитей | Путешествие во сне в Западное Шу | Се Тяньсян | Сон о гибнущей бабочке | Спасение подруги Кан Цзиньчжи Ли Куй несет повинную Ли Синдао За меловой чертой Ли Хаогу Студент Чжан Юй морскую варит воду у острова Шамэнь Ма Чжиюань Бешеный Жэнь | Осень в ханьском дворце | Сон о жёлтом просе (cоавторы Ли Шичжун, Хуа Лилан, Хун Цзыли) | Юэянская башня У Ханьчэн Золотой ларец | Поздно рожденный сын Цзи Цзюньсян Сирота из рода Чжао Цинь Цзяньфу Старец из Восточного зала Чжан Гобинь Разорванная рубашка Чжэн Гуанцзу Домашних духов обманув, душа Цянь-нюй расстаётся с телом Чжэн Тинъюй Раб чужих денег Ши Цзюньбао Ли Я-сянь наслаждается вином и цветами | Цюйцзянский пруд Ян Цзиньсянь Путешествие на Запад Термины Сецзы | Цюй | «Четыре великих юаньских драматурга» | Чоу Китайский театр · Портал «Китай» · Портал «Театр» Категории:- Драматурги XIV века
- Юаньские драматурги
Wikimedia Foundation. 2010.