- Фо (суп)
-
Фо (вьетн. Phở, МФА:fɤ˧˩˧) — блюдо вьетнамской кухни, суп с лапшой, в который при сервировке добавляют говядину или курятину. В первом случае блюдо носит название фо бо (вьетн. phở bò), а во втором — фо га (вьетн. phở gà)[1]. Лапшу для супа обычно делают из рисовой муки. Блюдо украшают азиатской разновидностью базилика, мятой, лаймом и проростками бобов мунг. Блюдо ассоциируется с Ханоем, первый ресторан фо открылся там в 1920-х.
Содержание
История
Фо появился в начале XX века в северной части Вьетнама[2]. Вероятно, фо появился на юго-западе от Ханоя, в Намдинь[3], и на его появление повлияло французское колониальное правительство (до них коровы считались рабочими животными, и в пищу их не использовали)[2][4]. Первоначально фо продавали в коробках, а в 1920-х в Ханое открылся первый ресторан, специализирующийся на фо[4].
Происхождение фо было темой специального семинара, проведённого в Ханое в 2003 году[2]. Одна из теорий заключается в том, что «фо» происходит от французского «огонь» фр. feu, а блюдо потофё (англ.)русск., дополнительным подтверждением данной теории служит то, что в бульон добавляют поджаренный лук для вкуса и цвета. В прочих азиатских супах с лапшой данная методика не используется[2][4][5]. Существует также теория, которая утверждает, что фо произошёл от китайского слова фэнь (кит. трад. 粉, пиньинь: fěn[nb 1]. Кроме того, рисовая лапша, бадьян и корица — это популярные ингредиенты китайской кухни[3].
Некоторые исследователи[2], полагают, что фо произошёл из кантонского блюда с лапшой шахэ фэнь, кит. трад. 沙河粉, которое также называют фань[6], вьетн. phấn; или хо[7], вьетн. hà, что могло превратиться в «phở»[2]. Оба слова (фо и фань) используются для называния одного и того же вида лапши, которая распространена в Вьетнаме и Гуандуне, что может значить, что во Вьетнам данный вид лапши был привезён из южного Китая иммигрантами. Эту лапшу одинаково готовят в обеих местностях, приправляют рыбным соусом, украшают проростками бобов, фрикадельками и кусочками говядины. В фо, однако, ещё добавляют мяту, кинзу, базилик, лайм, кусочки красного перца и ломтики сырой говядины[8], это особенно характе́рно для фо из окрестностей Сайгона. Кроме того, бульон для фо готовится из коровьих костей и свежего лука, а бульон для «фань» варят из камбалы и других морепродуктов. В некоторый районах Вьетнама фо сладкий, в него добавляют сахар-кандис, в Китае такое блюдо неизвестно.
Кроме того, на юге страны в фо могут добавлять другие виды мяса, готовить бульон иным способом, а также украшать готовое блюдо эрингиумом (вьетн. ngò gai, нго гай), тайским базиликом (вьетн. húng quế, хунг куэ) и тыонгом (вьетн. tương, соевая паста)[2]. Фо стал популярен на юге лишь после 1954 года[5].
Вероятно, самое раннее упоминание фо в Европейских странах находится в книге 1935 года «Рецепты народов мира» англ. Recipes of All Nations авторства графини Морфи. В книге фо описывается как "аннамский суп, подающийся высоким гостям, … готовится из говядины, телячьих костей, лука, лаврового листа, соли и перца и ныокмама[9].
Во время Войны во Вьетнаме беженцы распространили фо по миру. Он особенно популярен в крупных городах со значительным вьетнамским населением, например, в Париже, на западном побережье Канады (Ванкувер, Виктория)[10], в Техасе, Новом Орлеане, в Орландо, Флориде[11] и в Вашингтоне; в иммигрантских западных районах Сиднея и Мельбурна. В 2011 году фо назван компанией CNN 28 самым вкусным блюдом мира (англ. World's 50 most delicious foods)[12].
Состав и приготовление
Фо подают в миске с белой рисовой лапшой бань фо (вьетн. bánh phở), плавающей в прозрачном говяжьем бульоне, с тонкими ломтиками говядины. Иногда на юге в фо также кладут жилы, требуху, фрикадельки. Куриный фо готовят точно так же, как говяжий, но в качестве мяса используется курятина, куриное сердце, яичники и желудок[1][13].
Бульон
Для приготовления бульона говяжьи кости, воловий хвост, пашнину, поджаренные лук, имбирь и специи. Ими могут быть корица, бадьян, чёрный кардамон, семена кинзы, фенхеля и гвоздика. Ингредиенты вываривают несколько часов[13][14].
Добавки
Вьетнамские блюда часто подают с зеленью, травами, овощами, соусами для макания, различными пастами и выжимкой лайма или лимона. В фо можно добавить зелёного и репчатого лука, кинзы, тайского базилика (вьетн. húng quế, O. basilicum var. thyrsiflora, не путать с базиликом Ocimum basilicum), свежий красный стручковым перец, ломтик лайма или лимона, ныокмама и соуса чили[13].
Особой разновидностью является фо с жирным бульоном (вьетн. nước béo, ныок бео), его подают с зелёным луком. К фо также часто заказывают хинь дам (вьетн. hành dấm, репчатый лук с уксусом).
Региональная кухня
Фо, подаваемый на севере, отличается от южного. Ханойский фо называется фо бак (вьетн. phở bắc, северный фо), а сайгонский — фо сай гон (вьетн. phở Sài Gòn). В северной разновидности лапша шире, а в бульоне много зелёного лука, южный фо слаще, и в него добавляют различные свежие травы. Судя по всему, приготовление фо не из говядины, а также подача лайма, бобовых проростков, эрингиума, базилика и соевой пасты — изобретения юга страны[2].
См. также
Примечания
- Ссылки
- ↑ Иероглиф «粉» произноситчя «фан» (phấn) во вьетнамском
- Примечания
- ↑ 1 2 Johnathon Gold Pho Town; Noodle stories from South El Monte Dec. 12-18 2008 LA Weekly
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Nguyen, Andrea Q. History of Pho Noodle Soup. San Jose Mercury News, reprinted at Viet World Kitchen. Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012. Проверено 22 октября 2011.
- ↑ 1 2 The Origins of Pho. Phofever.com. Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012. Проверено 22 октября 2011.
- ↑ 1 2 3 «Why is Pho Top Dish»(недоступная ссылка), Saigon Times Weekly, No. 10. December 2004, reprinted at Pho 24 website.
- ↑ 1 2 «A Bowl of Pho», SFGATE, November 1997
- ↑ Chinese Character Database Chinese University of Hong Kong
- ↑ Chinese Character Database Chinese University of Hong Kong
- ↑ «Pho Recipe», About.com
- ↑ Morphy, Marcelle (countess) (1948), «Recipes of all nations», New York: Wm. H. Wise & Co., с. 802, Шаблон:Hdl
- ↑ «For Fantastic Pho, The Proof is in the Soup», Georgia Straight. April 2008.
- ↑ [1] «Area Neighborhoods — a Snapshot Of Orlando’s History and Vitality»
- ↑ CNN Go. World’s 50 most delicious foods. 21 July 2011. Retrieved 2011-10-11.
- ↑ 1 2 3 Diana My Tran The Vietnamese Cookbook. — illustrated. — Capital Books, 2003. — P. 53–54.
- ↑ http://www.vietworldkitchen.com/bookshelf/articles/pho_SJM.htm.(недоступная ссылка — история)(недоступная ссылка)
Ссылки
Фо (суп) на Викискладе? В Кулинарной книге есть рецепт «Phở bò»- Bloom, Dan. «What’s that Pho? — French loan words in Vietnam hark back to the colonial days» Taipei Times. May 29, 2010.
- VietnamWiki.net. «Pho Hanoi», Vietnam Travel Wiki,December 28, 2009.Pho Ha Noi
- Lam, Andrew. «Pho», All Things Considered, National Public Radio, September 2, 1999 Surprising locations to find phở
- Norris, Michele. «From Pho to Fast Food, an Immigrant’s Tale», All Things Considered, National Public Radio, February 6, 2007 Biography of Bich Minh Nguyen
- Prakash, Snigdha. «Pho Sells», Morning Edition, National Public Radio, June 3, 2002. Campbell soup markets phở
- Sullivan, Michael. «Vietnamese Pho Chain Takes on U.S. Competition», Morning Edition, National Public Radio, March 20, 2007. Introduction of chain restaurant in the USA
- Vietnam Food. Different types of Pho and famous Pho restaurants in Hanoi. Pho (Noodle Soup) — Introduction
- The Price Tag on the World’s Most Expensive Bowl of Soup? $5,000
Категории:- Вьетнамская кухня
- Супы
- Фастфуд
Wikimedia Foundation. 2010.