- Среднепольский язык
-
Среднепольский язык Страны: Речь Посполитая
(с XVI века до второй половины XVIII века)Вымер: К началу XVIII века развился в новопольский (современный польский) язык
Классификация Категория: Письменность: Языковые коды См. также: Проект:Лингвистика Среднепо́льский язы́к (польск. język średniopolski) — один из периодов в развитии польского языка, начинающийся с начала XVI века (конец древнепольского периода) и завершающийся во второй половине XVIII века (начало новопольского периода)[1][2]. Среднепольский являлся начальным периодом развития польского литературного языка, сложившегося на основе древнепольского культурного диалекта. С XVI века отмечается бурное развитие польского языка, с XVII века начинается период упадка, продлившийся до середины XVIII века[3]. Среднепольский язык был распространён на территории Речи Посполитой, где выполнял функции языка администрации.
Содержание
Историческая характеристика
Среднепольский период характеризуется как протекавшими в это время процессами внутриязыковых изменений польского языка, так и с внешними экстралингвистическими факторами, заключающимися в расширении сфер функционирования польского языка, преобразованиях эпохи Прсвещения, стабилизации орфографии и т. д.[4][5] Материалами для исследования языка среднепольского периода являются грамматики и словари польского языка, а также многочисленные литературные произведения, созданные с начала XVI до середины XVIII века[6].
Бурное развитие польского языкка в эпоху Ренессанса сменяется с 1630-х годов после победы католицизма над лютеранством периодом упадка, в этот период отмечается проникновение в польскую литературу многочисленных макаронизмов. Со второй половины XVII века усиливается влияния французского языка[6].
Фонетика
Cреднепольский язык характеризуется следующими фонетическими явлениями и процессами[7][8]:
- Окончательно устанавливается парокситонический тип ударения (на предпоследнем слоге), развившийся из инициального типа. Формируется ударение на конечном слоге перед энклитикой.
- Сохранение на протяжении XVI века суженных (польск. ścieśniony, pochylony) кратких фонем á, é, ó, возникших в древнепольский период из долгих ō, ā, ē, с XVII века — постепенный процесс утраты фонетической и фонологической противопоставленности «чистых» (польск. jasny) и суженных гласных, совпадение суженных с другими краткими гласными.
- С XVII века графическое различие á — a становится непоследовательным (суженный á начинает совпадать с «чистым» a), а в XVIII веке «креска» над á как правило не ставится (á окончательно утрачивается). Возможными причинами утраты á считают влияние произношения кресовых поляков, в речи которых не было суженных гласных; влияние письменности; произношение a под влиянием латинского языка; отсутствие различий в произношении континуантов долгого и краткого a в говорах севера Мазовии, распространённых рядом с Варшавой, ставшей столицей Польши с 1611 года.
- Если в XVI веке ó произносилось ближе к o, чем к u, то в XVII веке намечается тенденция произношения ó ближе к u, в XVIII веке этот процесс усиливается, возможно, на изменение ó в литературном языке оказывали влияние такие же процессы, происходившие в малопольском и мазовецком диалектах. Окончательно произношение ó как u закрепилось только в новопольский период.
- Частотность употребления é сокращается уже в XVI веке, в ряде позиций на месте é появляются e или y, в течение среднепольского периода произношение é сближается с e (возможно, под влиянием языка Восточных Кресов, в котором отсутствовали суженные гласные) или с y/i. Окончательно é был утрачен в новопольский период. В современном польском языке на месте é произносится e, кроме позиции перед j в конце слова, в которой месте é произносится как y/i.
- Распространение к XVII веку произношения конечного носового переднего ряда ę (в сильной позиции) без назального призвука. Таким образом, состав гласных польского языка сократился на одну фонему. Тем не менее длительное время у части носителей польского языка произношение ę сохранялось под влиянием традиции письма.
- Завершение процесса перехода ir/irz > er/ér, yr/yrz > erz/érz: ciérpieć, czérwony, piérwszy, széroki, zamiérzknąć, wiérzba (у Я. Кохановского); czerwony, pierwszy, sierp, wierzch (у Г. Кнапского).
- Диспалатализация в XVI веке мягких шипящих š’, ž’, č’.
Морфология
- Формирование категории одушевленности/неодушевлённости.
- Формирование категории мужского лица.
- Утрата категории двойственного числа.
- Формирование современной системы форм времён и наклонений глагола: нулевое окончание в базовой форме 2-го лица единственного числа повелительного наклонения, личные показатели сослагательного наклонения и т. д.[7]
Лексика
В среднепольском периоде продолжилось заимствование лексики, начатое в древнепольском периоде, из латинского, чешского и немецкого языков, а также добавились заимствования из итальянского, французского, украинского, тюркизмы и незначительно унгаризмы и заимствования из румынского языка[9].
Влияние чешского языка, бывшее значительным в древнепольский период, ослабевает и прекращается к середине XVI века. Влияние латинского языка с древнепольского периода сохраняется, в среднепольском периоде его значение снижается в эпоху Ренессанса, но затем усиливается в XVII—XVIII веках — в это время среди польской шляхты стало модным излишнее употребление латинизмов. К концу среднепольского периода латинский язык теряет своё значение, оставаясь в последующее время источником только интернациональной лексики. Продолжается появление с древнепольского периода новых германизмов, по-прежнему относящихся к бытовой и экономической сферам, но влияние немецкого заметно уменьшается. При этом, если влияние немецкого на литературный польский снизилось, то влияние на говоры великопольского и силезского диалектов сохранялось прежним[9].
Заимствования из итальянского языка появляются в польском в XVI веке.
См. также
Примечания
- Источники
- ↑ Тихомирова, 2005, с. 5—6.
- ↑ Тихомирова Т. С. Польский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — ISBN 5-85270-031-2
- ↑ Ананьева, 2009, с. 26—29.
- ↑ Ананьева, 2009, с. 26—27.
- ↑ Тихомирова, 2005, с. 6—7.
- ↑ 1 2 Ананьева, 2009, с. 48—52.
- ↑ 1 2 Тихомирова, 2005, с. 7—8.
- ↑ Ананьева, 2009, с. 135—141.
- ↑ 1 2 Ананьева, 2009, с. 286—289.
Литература
- Długosz-Kurczabowa K., Dubisz S. Gramatyka historyczna języka polskiego. — III. — Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2006. — ISBN 978-83-235-0118-3
- Słoński S. Historia języka polskiego w zarysie. — Warszawa, 1953.
- Stieber Z. Rozwój fonologiczny języka polskiego. — Warszawa, 1962.
- Klemensiewicz Z., Lerh-Spławiński T., Urbańczyk S. Gramatyka historyczna języka polskiego. — Warszawa, 1964.
- Rospond S. Gramatyka historyczna języka polskiego. — Warszawa, 1971.
- Klemensiewicz Z. Historia języka polskiego. — Warszawa: PWN, 1974.
- Walczak B. Zarys dziejów języka polskiego. — II. — Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 1999. — ISBN 83-229-1867-4
- Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00628-6
- Тихомирова Т. С. Польский язык // Языки мира: Славянские языки. — М., 2005. (Проверено 4 декабря 2012)
Категории:- Языки и диалекты по алфавиту
- Западнославянские языки
- Средневековые языки
Wikimedia Foundation. 2010.