Среднебелорусские говоры

Среднебелорусские говоры
Среднебелорусские говоры на карте диалектов белорусского языка

Среднебелору́сские говоры (белор. сярэднебеларускія гаворкi) — белорусские переходные говоры, в которых совмещаются отдельные черты, присущие соседним с ними северо-восточному и юго-западному диалектам. Распространены в центральных и части северо-западных и юго-восточных районов Белоруссии. Среднебелорусские говоры (прежде всего района вокруг Минска) лежат в основе современного литературного белорусского языка[1][2].

Содержание

Область распространения и диалектные зоны

Территория, на которой размещаются среднебелорусские говоры, пересекает Белоруссию широкой полосой с северо-запада через центральный районы на юго-восток, охватывая при этом северную и центральную части Минской области, северо-восточную часть Гродненской области, юго-западные районы Могилёвской области и северо-восточные районы Гомельской области. Говоры среднебелорусского типа с чертами переходности к южнорусским отмечаются также на территории России на западе Брянской области[3][4]. На севере и северо-востоке среднебелорусские говоры граничат с областью распространения северо-восточного диалекта белорусского языка, на востоке — с говорами Западной группы южнорусского наречия, на юго-востоке — с говорами северного диалекта украинского языка, к юго-западу от них расположены говоры юго-западного диалекта белорусского языка, а к северо-западу — область распространения польского и литовского языков.

Территория распространения среднебелорусских говоров полностью входит в ареал центральной диалектной зоны, объединяющий их с большей частью говоров юго-западного диалекта. К западу от Минска среднебелорусские говоры охватываются северо-западной и западной диалектными зонами, к востоку от Минска — юго-восточной и восточной диалектными зонами. Западная диалектная зона объединяет западные среднебелорусские говоры с говорами запада северо-восточного и запада юго-западного диалектов, а также со всеми полесскими говорами. Восточная и юго-восточная диалектные зоны объединяют восточные среднебелорусские говоры с говорами востока и центра северо-восточного и востока юго-западного диалектов (с учётом того, что юго-восточная диалектная зона не охватывает центральные говоры северо-восточного диалекта)[5].

Особенности говоров

Среднебелорусские говоры характеризуются сочетанием в них черт, присущих северо-восточному и юго-западному диалектам[2], собственные языковые явления в данных говорах распространены редко, и, как правило, не охватывают всей территории, занимаемой среднебелорусскими говорами.

Фонетика

Вокализм

  1. Наличие как шестифонемной системы вокализма (главным образом в северной и западной частях территории говоров), характерной для литературного языка и северо-восточного диалекта, включающей гласные /і/, /ы/, /е/, /а/, /у/, /о/[6], так и восьмифонемной системы (главным образом в южной и восточной частях территории говоров), включающей дополнительно гласные фонемы верхне-среднего подъёма /ê/ (/і͡е/), /ô/ (/у͡о/)[7].
  2. Произношение [а] как [о] в позиции перед [ў]: зо́ўтра, про́ўда, казо́ў, насто́ўн’ік и т. п. в ряде говоров центральных районов Минской области[8].
  3. Безударный вокализм после твёрдых согласных. Преобладание недиссимилятивного аканья (произношения [а] в первом предударном слоге перед всеми ударными гласными) в южной части среднебелорусских говоров, как и в юго-западном диалекте[9], а также во всех акающих среднерусских и южнорусских говорах (за исключением говоров юго-западной диалектной зоны)[10][11][12]. В северных районах Минской области и северо-восточных районах Гомельской области отмечается диссимилятивное аканье (произношение [а] в первом предударном слоге перед ударными [i], [е], [ы], [у], [о]: травíца; на траве́, вад’е́; травы́, вады́; траву́, траво́й, и произношение безударного [ъ] ([ы]) в соответствии /а/ в положении перед ударным [а]: тръва́ (трыва́), въда́ (выда́), как и в северо-восточном диалекте[13] и русских говорах юго-западной диалектной зоны.
  4. Безударный вокализм после мягких согласных. Преобладание неполного недиссимилятивного яканья (произношение [’а] в первом предударном слоге перед всеми ударными гласными: в’асна́, з’амл’а́, и произношение [’е] во втором и последующих предударных, а также в заударных слогах: с’ерада́, в’ерабе́й, з’ел’енава́ты, во́с’ен’, в’е́ц’ер[14][15]. В северных районах Минской области и в северо-восточных районах Гомельской области встречается диссимилятивное яканье белорусского типа (произношение [’а] в первом предударном слоге перед ударными гласными [i], [е], [ы], [у], [о]: на з’амлí, н’асí; з’амл’у́, н’асу́; под з’амл’о́й; з’амл’е́, и произношение [’i] перед ударным [а]: зiмл’а́, нiсла́), как и в северо-восточном диалекте[16]. Ареал недиссимилятивного (сильного) яканья продолжается на территории западной части Брянской области, а также отмечается в Псковской группе среднерусских говоров[17][18][19].

Консонантизм

  1. Произношение, как и в говорах юго-западного диалекта, твёрдого согласного звука [р] в отличие от мягкого [р’] в говорах северо-восточного диалекта и в некоторых полесских говорах: рабіна (рябина)[1][20].
  2. Дзеканье и цеканье (произношение аффрикат [дз’] и [ц’] на месте [д’] и [т’]), как и в литературном языке и во всех говорах: дзен’, дзі́ва, цен’, ці́хі[2], за исключением полесских говоров и южных говоров на границе с Украиной[20][21].
  3. Произношение твёрдых шипящих [ж], [ш], [ч], как и в литературном языке и во всех говорах: жыла́, шыц’, чытац’, пчала́ и т. п.[1], кроме некоторых говоров Полесья[20][21].
  4. Произношение фарингального звонкого щелевого согласного [h] в соответствии /г/, как и в литературном языке и во всех говорах.
  5. Наличие протетического /в/ перед губными гласными[2], как и в литературном языке и во всех говорах: во́ка, во́с’ен’, ву́л’ей, ву́л’іца[22]. Данное явление широко распространено в русских диалектах юго-западной диалектной зоны[23].

Морфология

Имя существительное

  1. Употребление в винительном пад. неодушевлённых существительных муж. рода ед. числа формы родительного пад.: дай ножа́, огурка́. Данное явление распространено также в юго-западном диалекте[24].
  2. Наличие звательного пад.: бра́ц’е, дру́жа, сы́нку, ба́ц’ко, ма́мо, с’е́стро, Га́л’у и т. п., как и в юго-западном диалекте[25].
  3. Формы творительного пад. существительных ед. числа жен. рода типа мыш с окончанием -ай, -эй, -ой: мы́шай, мы́шэй, мышо́й и т. п. в некоторых говорах севера Гродненской и востока Гомельской области[26].
  4. Окончания () одушевлённых существительных мн. числа в винительном пад.: гадава́ла сыны́, пас’е́ каро́вы, половы́ў мы́шы и т. п. как и в говорах юго-западного диалекта[27].
  5. Окончание -амы в некоторых среднебелорусских говорах у существительных мн. числа в форме творительного пад.: рука́мы, ваза́мы, вуша́мы, акул’а́рамы и т. п.[27]
  6. Образования существительных, обозначающих молодые существа, при помощи окончаний и , как и в юго-западном диалекте: ц’ал’а́, дз’іц’а́ и ц’ал’о́, дз’іц’о́ и т. п. в отличие от форм северо-восточного диалекта (дз’іц’о́нык, йагн’о́нак и т. п.), а также некоторых говоров Гродненской и Брестской области (парс’у́к, ц’ал’у́к и т. п.). В косвенных падежах для данных существительных употребляются формы аб ц’ал’у́, парас’у́ в отличие от форм юго-западного диалекта: ц’ал’а́ц’і, парас’а́ц’і, йагн’а́ц’і[28].

См. также

Примечания

Комментарии
Источники
  1. 1 2 3 Кондрашов Н. А. Белорусский язык // Славянские языки. — М., 1986. — С. 96—106. (Проверено 12 апреля 2012)
  2. 1 2 3 4 Судник М. Р. Белорусский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — ISBN 5-85270-031-2
  3. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Выпуск I: Фонетика / Под ред. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей. — М.: Наука, 1986. — С. 6—7.
  4. Захарова, Орлова, 2004, с. 34—35.
  5. The Virtual Guide to Belarus  (белор.). — Dialects on Belarusian territory (аўтар А. А. Крывіцкі). Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012. (Проверено 12 апреля 2012)
  6. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 151.
  7. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 153.
  8. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 154
  9. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 157—158
  10. Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ. — Карта. Различение или совпадение гласных на месте о и а в первом предударном слоге после твёрдых согласных. Архивировано из первоисточника 18 июня 2012. (Проверено 12 апреля 2012)
  11. Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ. — Легенда карты. Различение или совпадение гласных на месте о и а в первом предударном слоге после твёрдых согласных. Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012.
  12. Язык русской деревни. Диалектологический атлас. — Карта 12. Различение или совпадение о и а в предударных слогах после твёрдых согласных (оканье и аканье). Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012. (Проверено 12 апреля 2012)
  13. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 156—157
  14. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 161
  15. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 163
  16. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 159—161
  17. Захарова, Орлова, 2004, с. 149.
  18. Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ. — Карта. Типы различения или совпадения гласных неверхнего подъёма в первом предударном слоге после мягких согласных. Архивировано из первоисточника 18 июня 2012. (Проверено 12 апреля 2012)
  19. Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ. — Легенда карты. Типы различения или совпадения гласных неверхнего подъёма в первом предударном слоге после мягких согласных. Архивировано из первоисточника 18 июня 2012.
  20. 1 2 3 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 167
  21. 1 2 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 169
  22. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 173
  23. Захарова, Орлова, 2004, с. 97—98.
  24. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 185
  25. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 183—184
  26. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 187
  27. 1 2 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 188
  28. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 189

Литература

  1. Дыялекталагічны атлас беларускай мовы. — Мінск: Выдавецтва Акадэмii навук БССР, 1963.
  2. Лексічны атлас беларускiх народных гаворак. — Мінск, 1993—1998. — Т. 1— 5.
  3. Информационные ресурсы. Таблицы // Белорусский государственный университет. Филологический факультет. Кафедра истории белорусского языка. Белорусская диалектология. — 2009. (Проверено 12 апреля 2012)
  4. Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. — 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — ISBN 5-354-00917-0

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Среднебелорусские говоры" в других словарях:

  • Среднерусские говоры — …   Википедия

  • Северо-восточный диалект белорусского языка — Северо восточный диалект на карте диалектов белорусского языка Северо восточный диалект белорусского языка …   Википедия

  • Юго-западный диалект белорусского языка — Юго западный диалект на карте диалектов белорусского языка Юго западный диалект белорусского языка ( …   Википедия

  • Белорусский язык — Самоназвание: Беларуская мова Страны: Белоруссия, Россия …   Википедия

  • Диалекты белорусского языка — Диалекты белорусского языка[1] …   Википедия

  • Белорусский язык — Белорусский язык  один из восточнославянских языков. Распространён в Белорусской ССР, а также в смежных областях РСФСР, УССР, Литовской и Латвийской ССР, в Казахской ССР, Эстонской ССР и др., за пределами СССР  главным образом в Польше, Канаде,… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Диалектологический атлас русского языка — …   Википедия

  • Белорусский язык —         язык белорусов, основного населения БССР. Вместе с русским и украинским языками относится к восточной группе славянских языков. Число говорящих 6,6 млн. чел. (по переписи 1959). Б. я. распадается на северо восточный и юго западный… …   Большая советская энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»