Пиджин Соломоновых Островов

Пиджин Соломоновых Островов
Пиджин
Самоназвание:

Pijin

Страны:

Соломоновы Острова

Общее число говорящих:

300 тыс. человек

Классификация
Категория:

Языки Океании

Контактные языки

Креольские языки
креольские языки на английской основе
Тихоокеанская ветвь
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

cpe

ISO 639-3:

pis

См. также: Проект:Лингвистика

Пи́джин Соломоновых Островов (нео-соломоник, соломонский пиджин; самоназвание — Pijin) — креольский язык на английской основе, распространенный на территории Соломоновых Островов. Количество говорящих на нём, как на родном не превышает 25 тысяч, однако понимает его почти 300 тысяч человек. Как по лексикону, так и по грамматике пиджин очень близок к языку бислама и к ток-писин. На Соломоновых Островах обучение в начальных школах ведётся на пиджине. Несмотря на то, что носителей у пиджина больше, чем у бислама, информации в интернете о нём значительно меньше.

Содержание

Фонология

a e i o u ae ao ei ia oe oa ou iu/yu
[a] [e]/[ɛ] [i]/[ɪ] [o]/[ɔ] [u]/[ʊ] [ae] [ao] [ei] [iə] [oi] [oə] [ou] [iu]
b d f g h j k l m n ng p r s t v w
[b] [d] [f] [g] [h] [dʒ] [k] [l] [m] [n] [ŋ] [p] [r] [s] [t] [v] [w]

Лексика

Знакомства

  • Aftanun ol’ta! = Добрый день всем!
  • Nem blo' mi Charles = Меня зовут Чарльз.
  • Hao nao (iu)? (Iu hao?) = Как дела? (Как жизнь?)
  • Wanem nao nem blo' iu? = Как вас зовут?
  • Iu blo' wea? = Откуда вы?
  • Mi hapi tumas fo mitim iu. = Я рад встретиться с вами.
  • Wanem nao lanwis iu save tok? = Какие языки вы знаете?

Ответы

  • Mi (me) olraet nomoa! = Всё нормально, спасибо!
  • Mi (me) gut (nomoa)! = Всё нормально, спасибо!
  • Alright nomoa! = Очень хорошо, спасибо!
  • Ma iu (yu) hao! = А у тебя как (дела)?

Вопросы

  • Wanem nao datwan? = Что это такое?
  • Haomas nao bae hem kostem mi fo sendem wanfala erogram go lo' Japan? = Сколько будет стоить отправить это письмо в Японию?
  • Hu nao bae save helpim mifala weitim diswan rabis? = Кто может помочь разобраться нам с этой путаницей?
  • Wea nao mi bae save paiem fea fo plen? = Где можно купить билет на самолёт?
  • Haomas pipol save fitim insaet lo' truk blo' iu? = Сколько человек могут водить ваш грузовик/машину/ван?

Общие выражения

  • Tanggio tumas fo helpem mi = Большое спасибо за помощь мне.
  • No wariwari. Hem oraet nomoa = Не беспокойтесь. Всё в порядке.
  • Hem! = Вот оно что! или Это один!
  • Hem na ya! = Вуаля!
  • Mi karange! = Вау!
  • Mi dae nau! = Я умираю! (литературно используется для выражения удивления или шока)
  • Iu kon man! = Лжец!/Жулик!
  • Iu karange? = Вы безумный?
  • Diswan hem bagarap. = Это нарушено.
  • Mi no save paiem (baem). = Я не могу себе это позволить.
  • Iu save gud tumas pijin! = Вы очень хорошо говорите на пиджине!
  • Iu save tumas! = Вы очень способны!
  • Mi no save. = Я не знаю или Я не могу.
  • Lukim iu! = Пока! (лит. Увидимся!)
  • diswan hemi bulsit blo' waitman nomoa. = Этот нонсенс — белый человек.

См. также

Примечания

Литература

  • Беликов В. И. Пиджины и креольские языки Океании. Социолингвистические очерки. М., 1998.
  • Lee, Ernest W. Solomon Islands Pijin in education // Pacific languages in education. France Mugler and John Lynch (eds.). Suva (Fiji): Institute of Pacific Studies, The University of the South Pacific, 1996. Pp. 190—208.
  • Lee, Ernest W. On prepositions in Solomon Islands Pijin // Oceanic studies: Proceedings of the first International Conference on Oceanic Linguistics, John Lynch and Faʼafo Pat (eds.). Pacific Linguistics C 133. Canberra: Australian National University, 1996. Pp. 383—401.
  • Lee, Ernest W. Solomon Island Pijin: a spelling survey. Honiara: Pijin Literacy Project of Solomon Islands Christian Association and Solomon Islands Translation Advisory Group, 1982. 64 pages.
  • Morgan, Mary M. Language usage in the Solomon Islands. Language in Solomon Islands 3. Honiara: Solomon Islands Translation Advisory Group, 1983. 30 pp.
  • Simons, Linda. Malaitan influence on two grammatical particles in Solomon Islands Pijin // Pacific Linguistics A 72, 1985. Pp. 53-65.
  • Tryon, Darrell T.; Charpentier, Jean-Michel. Pacific Pidgins and Creoles: Origins, Growth and Development. Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM]. Walter de Gruyter, 2004.

Ссылки



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Пиджин Соломоновых Островов" в других словарях:

  • Пиджин Соломоновых островов — Пиджин Самоназвание: Pijin Страны: Соломоновы Острова, Папуа Новая Гвинея …   Википедия

  • Административное деление Соломоновых Островов — Соломоновы Острова в административно территориальном отношении разделяются на 9 провинций. Кроме того столица страны Хониара, расположенная на острове Гуадалканал, выделяется в особую административную единицу  Столичная территория …   Википедия

  • Фиджийский пиджин — Страны: Фиджи Регионы: Океания …   Википедия

  • Соломоновы Острова — Solomon Islands …   Википедия

  • Острова Расселл — англ. Russell Islands …   Википедия

  • Контактные языки на английской основе — Таксон: пиджины, креольские, смешанные языки Прародина: Великобритания Ареал: Британские коло …   Википедия

  • Креольский язык на английской основе — Контактные языки на английской основе это пиджины и креольские языки, сложившиеся на основе английского языка (в качестве суперстрата) и разнообразных местных языков (в качестве субстрата) иногда с влиянием других европейских языков (в качестве… …   Википедия

  • Бичламар — Регионы: Океания Вымер: XX в …   Википедия

  • Соломоновы острова — гос вс в юго зап. части Тихого океана. Независимость провозглашена в 1978 г. и тогда же принято название Соломоновы Острова (Solomon Islands), поскольку эти о ва составляют большую часть гос. территории. Острова открыты и названы исп.… …   Географическая энциклопедия

  • ПАПУА - НОВАЯ ГВИНЕЯ — Независимое Государство Папуа Новая Гвинея, расположено в юго западной части Тихого океана на островах к северу от Австралии. Занимает восточную половину о.Новая Гвинея (эта часть страны считается материком ), архипелаг Бисмарка (с крупными… …   Энциклопедия Кольера


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»