Писцовая книга Шелонской пятины письма Яныша Иванова сына Муравьева и подьячего Кирилко Кстечкова 7079 года

Писцовая книга Шелонской пятины письма Яныша Иванова сына Муравьева и подьячего Кирилко Кстечкова 7079 года

Писцовая книга Шелонской пятины письма Яныша Иванова сына Муравьева и подьячего Кирилко Кстечкова 7079 года — приправочная писцовая книга части Залесской половины Шелонской пятины; была составлена в 1571, 1572 годах. Дошла до нашего времени в подлинном виде и хранится в Российском Государственном Архиве Древних Актов в фонде № 137 (Боярские и Городовые Книги), по описи № 1, Новгород, дело № 8. Помимо этого, есть несколько выписей из этого документа в столбцах по Новгороду. Основной текст подлинной рукописи написан достаточно разборчивой скорописью того времени, названия глав — вязью.


Содержание

Содержание и сохранность

В писцовой книге были описаны следующие территории. 1. Петровский погост, Ямское окологородье (без начала). 2. Щепецкий погост. 3. Быстреевский погост. 4. Дремяцкий погост. 5. Лосицкий погост (утрачено несколько листов описания). 6. Сабельский погост. 7. Бельский погост (утрачено несколько листов описания). 8. Ляцкий погост. 9. Ивангородское окологородье. 10. Оброчная книга Ивангорода.

Время описания

В исторических документах эта книга датируется 7079 годом. Впрочем, и в самом её тексте, в первой главе, существует одна точная дата, (л.25об.) — 31 августа (последний день 7079 года от сотворения Мира, 1571 год от рождества Христова).

(л.25об.) «И Августа в 31 день по государеве цареве великого князя Ивана Васильевича всея Руси грамоте и по наказу государевых царевых и великого князя дияков Данила Микулина сына Бартенева да Никиты Юрьева сына Щелепина, в Шелонской пятине в Залеской половине в Петровском погосте вь Ямском окологородье сын боярской Яныш Иванов сын Муравьева да подьячей Кирилко Къстечков, взяв с собою околного Ямы города Воцкие пятины игумена Исайя да свещенников: Успенья Пречистые Левонтея, да Николского свещенника Кузму Степанова сына, да Арханилского попа Наума Борисова сына, да диякона Ивана Григорьева сына, да ямлян посацких людей добрых: старосту Гаврилу Семенова сына Микулина, да сотцких Ганю Гаврилова сына, да Оверкия Григорьева сына Пикалева, да Кузму (л.26) Ондреева сына Сивцова, да Луку Иевлева сына Офромеева, да Меншого Родивонова сына Рохнова, да Губаса Чюдинова, да Ивана Гаврилова сына Колоколкова, да Семена Григорьева Гречева, да Володимера Олферьева сына, да Олексея Павлова сына Поткина, да Третьяка Григорьева сына Захарьина, да Ямского окологородья Петровского погоста старосту Кузму Гаврилова сына, да земцов и их крестьян: Мелешу Овдеева сына, да Юрья Игнатьева сына, да Родивона Демидова сына Яколя, да Игнатья Иванова сына Суховомашина, да Олексея Семенова сына Брюхатово, по выписем, каковы выписи Ямского окологородья царевых великого князя сел и деревень приказщик сел и деревень Фетка Бара, и манастырские игуменья, и церковные попы, и земцы на свои деревни, на живущие обжи, и в деревнях имена жилцом, (л.26об.) и на пустые обжи подали Янышу Муравьеву да подьячему Кирилцу Къстечкову. И Яныш Муравьев да подьячей Кирилко с ыгуменом и свещенники, и дияконы, и с теми со всеми людми, которые в сем дозорном списке имены писаны, по тем всем деревням пустым ездили и дозирали пустых обеж. И по их выписем, которые обжи в пусте написаны, и те обжи пусты. А прибылых и отхожих пашон и всяких угодей нет. И Яныш Муравьев да подьячей Кирилец Кстечков спросили игумена, и свещенников, и диякона по свещенству, а земцов, и пятиобежников, и приказщиков, и околных людей, и крестьян, которые с ними ездили пустых обеж дозирати, по государеву цареву и великого князя крестному целованью. Подали нам государевых оброчных деревень приказщик, и земцы, и пятиобежники выписи на свои пустые деревни, и детей боярских приказщик (л.27) [на свои п]устые обжи, и от чего те обжи запустели, и сколь давно? [Игумен Сп]аской Исайя, и попы, и диякон сказали по свещенству, [а прик]азщики, и земцы, и пятиобежники и их крестьяне Петров[ского п]огоста сказали по государеву цареву и великого князя крес[тному] целованью: запустели у нас те деревни от податей, [и з г]олоду люди померли, а иные с голоду люди порозош[л]ись; и от чего которая деревня запустела, и тем всем пустым деревням и пустым обжам обыски по вся годы у выборных голов денежного збору. А на иные на пустые деревни мы вам лготные давали. То, господине, наши речи игумена, и попов, и дьякона по свещенству, а наши приказщиковы, и земмецкие, и пятиобежницкие, и крестьянские речи по государеву цареву и великого книзя крестному целованью. А дозорной и опросной список писал Постничко Костянтинов.»

В последующем тексте писцовой книги, впервые о произошедших в следующем 7080 году событиях упоминается начиная с главы 7 (Бельский погост). Заголовок к последней главе (л.240) также содержит конкретную дату — 10 января 7080 года (1572 года). «Книги окологородья Иванегороцкого мелницам, и колам, и тоням, пожням, и нивкам, и полоскам, и дворищам. Ивангород на реце на Нарове. Лета 7080-го генваря в 10 день.» Судя по этому, писцовая книга была написана примерно с 31 августа 1571 года по 10 января 1572 года, и в ней описывается состояние местности на конец 1571 года.

Составители

Возглавлял перепись Яныш Иванов сын Муравьев. По листам этого документа идут его скрепы. «К сем книгам царев государев писец Яныш Иванов сын Муравьев руку приложил.» В более поздней писцовой книге 1581/82 года этот перепищик был записан как «Еныш Муравьев».[1]

Другим переписчиком (л.25об.) обозначен подьячей Кирилко Кстечков. Его фамилия " Кстечков" записана следующим образом:

"К", "надстрочный Ъ", "С", "Т", "Е", "надстрочное Ч", "К", "О", "надстрочное В".

При публикации этой книги в НПК т.5.[2], его составители, прочли эту фамилию как "Кистечков", приняв "надстрочный Ъ" за "надстрочную И". Однако на том же листе в словосочетании «В Петровском погосте» после первой буквы "В" идёт аналогичный надстрочный знак, и здесь он никак не может означать "надстрочную И". Сам надстрочный знак "И" употреблялся вместе с надстрочной согласной (например: "П", "Я", "надстрочное ТИ", "Н", "Ы"), а в одиночном исполнении обозначал "Й" (например: "Л", "Ю", "Д", "Е", "надстрочное Й"), да и графема эта имела совсем другой вид. [Необходимо добавить, что на Руси часто твёрдым знаком передавали звук "О" (см.Язык Берестяных грамот). Учитывая это, фамилия второго писца уже читается вполне понятно, как Костечков.] В томе 6 ПКНЗ.[3] имя подьячего записано как Кирилл Ксенков на основании текста позднейшей выписи (1622 года) из этого документа в столбцах Поместного Приказа.

Помимо этого, по страницам книги идут несколько скреп местных жителей того или иного погоста, в частности, погостских священников.

В некоторых письменных источниках составителями этой книги указаны другие лица: Семен Федорович Нагой и князь Иван Васильевич Андомский, поскольку они достаточно часто упоминаются в тексте данной рукописи. Однако, эти писцы проводили работы в Шелонской пятине раньше, а именно в 1564/65 году. А данная писцовая книга являлась, по-видимому, приправочной к несохранившемуся до нашего времени письму этих двух писцов.

Схема описания

Данная писцовая книга отличается отсутствием строгой формы в описаниях. Если одни селения и их угодья описаны очень подробно, то по некоторым другим указывается лишь количество обёж. Некоторые пустоши вообще не упоминаются.[4] В целом: даётся название селения; количество обёж; имена владельцев дворов; пашня в четвертях, «а в дву по тому ж»; покос сена в копнах, редко — в кучах; лес в вёрстах или десятинах; размер озёр в верстах, или «из лука стрелити», «пол стрелбища», «камнем шибити», рыба в них обитающая. В конце описания поместий: общий итог по обжам (в том числе жилым и пустым), количество сох, качество земли (добрая, середняя или худая). В описаниях земецких поместий указывается служит ли земец государеву службу, или платит подмогу.

Публикации

Данная писцовая книга была опубликована без последней главы (без оброчной книги Ивангорода) в 1905 году Археографической Комиссией и вошла в состав пятого тома серии «Новгородские писцовые книги» (стб.427-570). При этом выполненное переложение исходного текста не совсем соответствует тем правилам, которые общеприняты в настоящее время. Так, написанные в рукописи в кружка́х сокращённые слова «деревня» и «во дворе», переданы в публикации простыми сокращениями «дер.» и «дв.», а не «(дрв)» и «(в)», часто числительные, записанные в рукописи словами, в публикации были напечатаны просто цифрами и прочее. В 2009 году под редакцией Н.К.Молчановой и общей редакцией К.В.Баранова в шестом томе серии «Писцовые книги Новгородской земли» (стр.130-147) по общепринятым правилам переложения археографического текста была опубликована оброчная книга Ивангорода.

Примечания

  1. Неволин К. А. О пятинах и погостах новгородских в XVI веке, с приложением карты. Санкт-Петербург: Тип. императорской Академии Наук,1853, Приложение III, стр.93
  2. Новгородские писцовые книги, т.5, СПб. 1905г., ред.Богоявленский С.К.
  3. Писцовые книги Новгородской земли, т.6, М.2009, сост.К.В.Баранов, стр.X, XII, XIV, 130-147
  4. Материалы по исторической географии Новгородской земли. Шелонская пятина по писцовым книгам 1498-1576 гг., т.I, Списки селений., СПб, 1912, А.М.Андрияшев

См. также


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Писцовая книга Шелонской пятины письма Яныша Иванова сына Муравьева и подьячего Кирилко Кстечкова 7079 года" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»