Никео-Цареградский Символ веры

Никео-Цареградский Символ веры
Отцы Первого вселенского собора с текстом Символа Веры

Нике́о-Царегра́дский Си́мвол ве́ры, Нике́о-Константинопо́льский Си́мвол ве́ры — Никейский Символ веры в редакции Второго Вселенского Собора; используется в богослужении Православной, Римско-католической, древневосточных Церквей, а также большинства протестантских Церквей.

Содержание

История

На Первом Вселенском соборе в Никее в 325 году был составлен Никейский Символ веры. В 381 году он был расширен и дополнен Вторым Вселенским собором в Константинополе, после чего стал называться Никео-Константинопольским.

Символу веры были посвящены труды многих выдающихся богословов, наиболее известным является трактат [1] Августина Гиппонского. Первое слово латинского текста символа «Кредо» («Верую») стало нарицательным.

Использование

Никео-Константинопольский символ веры читается (поётся) на литургических богослужениях в Православии (в составе Литургии верных) и католицизме (в составе Литургии слова). Церковь рекомендует привлекать к его чтению (пению) всех присутствующих. Символ включён в Книгу общих молитв (англ.) Англиканской церкви.

Содержание

Включает 12 членов. Утверждает веру:

  • в Бога-Отца, Вседержителя и Творца (1-й член);
  • в Иисуса Христа — единосущного Бога-Сына, предвечно рождаемого от Бога-Отца, который воплотился от Девы Марии и Святого Духа, умер за людей на кресте при Понтии Пилате и воскрес в третий день, вознёсся на небеса и имеет славу, равную славе Бога-Отца, который придет второй раз, чтобы судить живых и мертвых и воцарится вовеки;
  • в дающего жизнь Святого Духа, говорившего через пророков (8-й член);
  • в единую Святую Соборную (Кафолическую) Апостольскую Церковь (9-й член);
  • в очищающее от грехов крещение, совершаемое лишь единожды (10-й член);
  • во всеобщее воскресение мертвых (11-й член) и новую вечную жизнь (12-й член).

Текст

Приведённый текст использует формы глагола в первом лице единственного числа, как то принято в богослужебной практике Церкви; текст, принятый на Соборе, использовал формы первого лица множественного числа (Πιστεύομεν, ὁμολογοῦμεν и т. д.)

Православный текст

Текст на церковнославянском Транслитерация Современный русский текст
Nicene Creed in cyrillic writing.jpg
  1. Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.
  2. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рождена, несотворена, единосущна Отцу, Имже вся быша.
  3. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.
  4. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша и погребена.
  5. И воскресшаго в третий день по Писанием.
  6. И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца.
  7. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца.
  8. И в Духа Святаго, Господа животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.
  9. Во едину Святую, Соборную и Апостольскую Церковь.
  10. Исповедую едино крещение во оставление грехов.
  11. Чаю воскресения мертвых.
  12. И жизни будущаго века. Аминь.
  1. Верую во единого Бога Отца Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.
  2. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, единородного, рождённого от Отца прежде всех веков, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рождённого, не сотворённого, одного существа со Отцом, через Которого всё сотворено;
  3. для нас людей и для нашего спасения сошедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы и сделавшегося человеком,
  4. распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребённого,
  5. воскресшего в третий день согласно с Писаниями (пророческими),
  6. восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца,
  7. и снова грядущего со славою судить живых и мёртвых, Царству Его не будет конца.
  8. И в Святого Духа, Господа, дающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равночестно с Отцем и Сыном, говорившего чрез пророков.
  9. И во единую, Святую, Вселенскую и Апостольскую Церковь.
  10. Исповедую единое крещение во оставление грехов.
  11. Ожидаю воскресения мёртвых
  12. и жизнь будущую. Аминь.[2]

Данная редакция перевода на церковнославянский язык была принята Собором Русской Церкви в 1654 году в результате в основном стилистической правки иеромонаха Епифания (Славинецкого). Правка перевода сделала следующие уточнения и изменения текста:

  • Из второго члена был убран бывший ранее союз-противопоставление «а» в словах о вере в Сына Божия «рождена, а не сотворена».
  • В седьмом члене формулировка «Егоже Царствию несть конца» была заменена на «Егоже Царствию не будет конца».
  • В третьем члене фраза «воплотившагося от Духа Свята, и Марии Девы вочеловечьшася» заменена «воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася»
  • В восьмом члене было исключено слово «истиннаго» из фразы «И в Духа Святаго, Господа истиннаго и животворящаго, иже от Отца исходящаго»
  • В одиннадцатом члене «мертвым» было исправлено на «мертвых»; внесено ещё несколько других незначительных корректив.

Частью Русской Церкви новый перевод Символа Веры, сделанный в ходе реформ патриарха Никона, были воспринят как посягательство на основы веры (см. старообрядчество).

Католический текст

Русский католический текст с Filioque:

  1. Верую во единого Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого.
  2. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единородного, от Отца рождённого прежде всех веков, Бога от Бога, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рождённого, несотворённого, единосущного Отцу, через Которого всё сотворено.
  3. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы и ставшего Человеком;
  4. распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребённого,
  5. воскресшего в третий день по Писаниям,
  6. восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца,
  7. вновь грядущего со славою судить живых и мёртвых, и Царству Его не будет конца.
  8. И в Духа Святого, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего, Которому вместе с Отцом и Сыном подобает поклонение и слава, Который вещал через пророков.
  9. И во единую, Святую, Вселенскую и Апостольскую Церковь.
  10. Исповедую единое крещение во отпущение грехов.
  11. Ожидаю воскресения мёртвых
  12. и жизни будущего века. Аминь.[4].

Символ веры и Великий раскол христианской Церкви

Одним из формальных поводов к расколу Вселенской христианской Церкви на Католическую и Православную была добавка к Никео-Цареградскому Символу веры филиокве.

См. также

Примечания

  1. Августин. «О Символе веры»
  2. Цит. по: Протоиерей Магистр Петр Лебедев. Руководство к пониманию православного богослужения. СПб., [[1898 год|1898]], стр. 10 — 11.
  3. Цит. по: Cathechismus Catholicae Ecclesiae
  4. Цит. по: о. Стефан Катинель. По благословлению главы католического епископата России митрополита Тадеуша Кондрусевича. Краткий катехизис СПб., 1999, стр. 99 — 100.

Литература

  1. Гезен А. История славянскаго перевода символов веры. Санкт-Петербург, 1884, стр. 57 — 67.
  2. Архиепископ Василий (Кривошеин). Символические тексты в Православной Церкви. // Богословские труды, 1968, сб. 4.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Никео-Цареградский Символ веры" в других словарях:

  • Никео-Цареградский символ веры — Отцы Первого вселенского собора с текстом Символа Веры Никео Цареградский символ веры, Никео Константинопольский символ веры Никейский символ веры в редакции Второго Вселенского Собора; используется в богослужении Правосл …   Википедия

  • Никео-Цареградский Символ Веры — Отцы Первого вселенского собора с текстом Символа Веры Никео Цареградский символ веры, Никео Константинопольский символ веры Никейский символ веры в редакции Второго Вселенского Собора; используется в богослужении православной, Римско… …   Википедия

  • Никео-Константинопольский символ веры — Отцы Первого вселенского собора с текстом Символа Веры Никео Цареградский символ веры, Никео Константинопольский символ веры Никейский символ веры в редакции Второго Вселенского Собора; используется в богослужении православной, Римско… …   Википедия

  • Никео-Царьградский Символ Веры — Отцы Первого вселенского собора с текстом Символа Веры Никео Цареградский символ веры, Никео Константинопольский символ веры Никейский символ веры в редакции Второго Вселенского Собора; используется в богослужении православной, Римско… …   Википедия

  • Никео константинопольский символ веры — Отцы Первого вселенского собора с текстом Символа Веры Никео Цареградский символ веры, Никео Константинопольский символ веры Никейский символ веры в редакции Второго Вселенского Собора; используется в богослужении православной, Римско… …   Википедия

  • Символ веры — Изображение Символа веры, 17 век. Символ веры (греч …   Википедия

  • Никейский Символ веры — Икона, изображающая святых отцов Первого Никейского собора, держащих Никейский символ веры Никейский символ веры (лат. Symbolum Nicaeum)  христианский …   Википедия

  • Апостольский Символ веры — (лат. Symbolum Apostolorum, Credo Apostolorum)  древний христианский символ веры. Восходит к Староримскому Символу веры. Современная форма зафиксирована впервые в VI веке в записи Цезаря Арльского, но не вызывает сомнения его более… …   Википедия

  • Апостольский символ веры — Апостольский символ [веры] (лат. Symbolum Apostolorum, Credo Apostolorum) древний христианский символ веры. Современная форма зафиксирована впервые в VI веке в записи Цезаря Арльского, но не вызывает сомнения его более древнее происхождение …   Википедия

  • Тридентский Символ веры — (лат. Professio fidei Tridentinae), также известный как Исповедание веры Тридентского собора или Символ веры Папы Пия IV, это один из четырёх авторитетных католических Символов веры. Символ веры первоначально содержался в папской булле… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»