- Выгодский, Давид Исаакович
-
Давид Исаакович Выгодский (23 сентября 1893, Гомель — 27 июля 1943, Карагандинский ИТЛ) — известный советский литературовед и переводчик.
Биография
Давид Исаакович Выгодский родился в Гомеле в семье банковского служащего Исаака Львовича Выгодского, который погиб четырьмя годами позже.[1] Воспитанием ребёнка, его шестилетнего брата Льва и двухлетней сестры Эсфири занималась мать, Двося Яковлевна. После гибели отца они жили в семье дяди — Симхи (Семёна) Львовича Выгодского, одним из восьмерых детей которого был будущий психолог Лев Выготский. Кроме обязательных в гимназии немецкого, французского, латинского языков, дома дети изучали древнееврейский, английский, древнегреческий.
По окончании гимназии в Гомеле с золотой медалью (1912) продолжил учёбу на историко-филологическом факультете Петербургского университета. В качестве критика начал активно печататься с 1914 года. В гомельской газете «Полесье» вёл постоянную рубрику «Письма из Петрограда». Наибольшее количество статей в 1914—1917 годах опубликовал в журнале «Летопись» и газете «Новая жизнь», издававшихся М. Горьким.
Окончил романо-германское отделение Петроградского университета. По окончании университета вернулся в Гомель, где провёл несколько лет во время Гражданской войны. Выпустил сборник стихов «Земля» (1922).
В 1922 году вернулся в Петроград, где работал в издательстве «Всемирная литература», занимался переводами в Иностранном отделе Петроградского отделения Госиздата, сотрудничал в журналах «Россия» и «Звезда». После ликвидации издательства «Всемирная литература» Выгодский перешел Гослитиздат, а затем, с 1934 года работал редактором в издательстве «Художественная литература».
Давиду Выгодскому посвятил своё стихотворение «На Моховой семейство из Полесья» Осип Мандельштам (idem; написано в 1924-25 в соавторстве с Б. К. Лившицем):
На Моховой семейство из Полесья
Семивершковый празднует шабаш.
Здесь Гомель — Рим, здесь папа — Шолом Аш
И голова в кудрявых пейсах песья.
Из двух газет — о чудо равновесья! —
Два карлика построили шалаш
Для ритуала, для раввинских каш —
Испано-белорусские отчесья.
Семи вершков, невзрачен, бородат,
Давид Выгодский ходит в Госиздат
Как закорючка азбуки еврейской,
Где противу площадки брадобрейской,
Такой же, как и он, небритый карл,
Ждет младший брат — торговли книжной ярл.На протяжении 1920—1930-х годов перевёл около 20 романов французских, испанских, немецких и латиноамериканских писателей, не считая многочисленных поэтических произведений, был активным участников Испано-Американского общества, объединившего большую группу поэтов и переводчиков. В 1929 году издал книгу «Литература Испании и Латинской Америки». В 1934 году принимал участие в работе Первого съезда писателей СССР.
Арестован 14 февраля 1938 года по «делу переводчиков». Обвинялся по ст. 58-8 УК РСФСР (террористический акт), 58-10 (антисоветская агитация и пропаганда), 58-11 (организационная деятельность, направленная к совершению контрреволюционного преступления). За подсудимого в ходе процесса ходатайствали видные деятели искусства, такие как Юрий Тынянов, Борис Лавренев, Константин Федин, Михаил Слонимский, Михаил Зощенко и Виктор Шкловский. Постановлением Особого Совещания при НКВД СССР от 23 июля 1940 года был осужден к пяти годам исправительно-трудовых лагерей. Последнее письмо, отправленное Выгодским жене из лагеря, было датировано 22 июля 1943 года. Скончался в заключении 27 июля 1943. Реабилитирован 25 марта 1957 года.
Архив Выгодского уцелел во время блокады Ленинграда и был размещен в Публичной библиотеке.
Известные родственники:
- жена — Выгодская, Эмма Иосифовна (1899—1949)
- младший брат — Лев Исаакович Выгодский (??—1934)
- двоюродный брат — Выготский, Лев Семёнович (1896—1934)
Адреса в Ленинграде:
- Моховая ул., дом 9, кв. 1
Источники
Основные
- Выгодский Давид // Электронная еврейская энциклопедия
- Семен Киперман (2009). Забвению не подлежит
- В. Е. Кельнер. К истории несбывшихся надежд (Неопубликованные книги в фонде Давида Выгодского в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки)
- Владислав Шошин. Давид Исаакович Выгодский (1893-1943) [архивные материалы и воспоминания]// "Распятые", автор-составитель Захар Дичаров. Изд-во: Историко-мемориальная комиссия Союза писателей Санкт-Петербурга, "Север-Запад", Санкт-Петербург, 1993.
Вспомогательные
- Давид Выгодский // Век перевода
- Р. Шаглина. О Давиде Выгодском - переводчике "Голема"
- М. Шагинян «Страницы прошлого»
- Моисей Герчиков. Пути-дороги…
Примечания
Категории:- Родившиеся в Гомеле
- Родившиеся в 1893 году
- Родившиеся 23 сентября
- Переводчики России
- Переводчики поэзии на русский язык
- Литературоведы России
- Литературоведы СССР
- Репрессированные в СССР
- Умершие в 1943 году
- Умершие 27 июля
- Умершие в местах лишения свободы
Wikimedia Foundation. 2010.