- Песнь Богородицы (Честнейшая)
-
Песнь Пресвято́й Богоро́дицы («Честне́йшая», Пѣснь Пресвяты́я Богородицы), Песнь Богородицы — песнопение православной утрени, предшествующее 9-й песни канона. Составлена на текст хвалебной песни Девы Марии (Лк.1:46—55), с прибавлением припева «Честнейшую херувим…» к каждому стиху, откуда получила своё второе, наиболее употребительное название — «Честнейшая».
У католиков и протестантов распев тех же стихов Писания (без какого-либо припева) именуется магнификатом.
Молитва-величание «Честнейшую херувим и сла́внейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем», ставшая припевом к Песни Богородицы, была составлена преп. Космой Маюмским[1].
Песнь Пресвятой Богородицы вместе с пророчеством Захарии (Лк.1:63—79) составляют 9-ю библейскую песнь. Особенностью 9-й библейской песни является то, что её первая часть (то есть Песнь Богородицы) поётся вместе с припевами «Честнейшую херувим…», и только вторая (пророчество Захарии) — с тропарями 9-й песни канона[2]. При этом Песнь Богородицы поётся перед 9-й песнью канона всегда, то есть и в тех случаях, когда тропари 9-й песни канона (согласно современной сокращённой практике) читаются без библейской песни (с краткими молебными припевами).
Содержание
Церковнославянский текст
Транскрипция русским алфавитом:
- Величит душа Моя Господа, и возра́довася дух Мой о Бо́зе Спасе Моем.
- Честне́йшую херуви́м и сла́внейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.
- Яко призре́ на смирение рабы Своея́, се бо от ныне ублажат Мя вси ро́ди.
- Честнейшую херувим…
- Яко сотвори́ Мне величие Сильный, и свято имя Его, и милость Его в ро́ды родо́в боящимся Его.
- Честнейшую херувим…
- Сотвори́ державу мышцею Своею, расточи́ гордыя мыслию сердца их.
- Честнейшую херувим…
- Низложи́ сильныя со престол, и вознесе́ смиренныя; алчущия исполни благ, и богатящияся отпусти тщи.
- Честнейшую херувим…
- Восприя́т Израиля отрока Своего, помянути милости, якоже глаго́ла ко отце́м нашим, Аврааму и семени его даже до века.
- Честнейшую херувим…
Греческий оригинал
- Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον καὶ ἠγαλλίασε τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ Σωτῆρι μου.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ καὶ ἐνδοξοτέραν ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφίμ, τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν, τὴν ὄντως Θεοτόκον Σὲ μεγαλύνομεν.
- Ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης Αὐτοῦ· ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσί με πᾶσαι αἱ γενεαί.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
- Ὅτι ἐποίησέ μοι μεγαλεῖα ὁ δυνατὸς καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα Αὐτοῦ, καὶ τὸ ἔλεος Αὐτοῦ εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν τοῖς φοβουμένοις Αὐτόν.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
- Ἐποίησε κράτος ἐν βραχίονι Αὐτοῦ, διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
- Καθεῖλε δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσε ταπεινούς· πεινῶντας ἐνέπλησεν ἀγαθῶν καὶ πλουτοῦντας ἐξαπέστειλε κενούς.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
- Ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς Αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους, καθὼς ἐλάλησε πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, τῷ Ἀβραάμ καὶ τῷ σπέρματι Αὐτοῦ ἕως αἰῶνος.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
Богослужебные замечания
Пение «Честнейшей»
«Честнейшая» поётся «на два лика» (хора), то есть антифонно. Богослужебное указание гласа «Честнейшей» имеется только в Минее 1 сентября, на праздник (церковного) Новолетия («Начало индикта, сирѣчь новаго лѣта»), где её предписано петь на 6-й глас и «велегласно» (громко)[3]. В современной практике это гласовое указание не соблюдается: обычно «Честнейшую» поют напевом ирмоса гласа канона, или иным напевом (самогласным). Во многих храмах «Честнейшую» поют общинно (вместе с народом).
Каждение на «Честнейшую»
На 8-й и 9-й песни канона утрени диакон совершает каждение алтаря и всего храма. Покадив св. престол и алтарь, диакон, к началу катавасии 8-й песни, выходит северной дверью из алтаря, совершает каждение царских врат, правой стороны иконостаса и встаёт у иконы Божией Матери. По окончании катавасии, кадя икону Богородицы, диакон возглашает: «Богородицу и Матерь Света в песнех [или: песньми] возвеличим»[4], и лики (хоры) начинают пение «Честнейшей».
Далее диакон кадит левую сторону иконостаса, клироса́, народ (молящихся в храме) и весь храм, затем, поднявшись на солею, вновь кадит царские врата, иконы Спасителя и Богородицы, и возвращается южной дверью в алтарь[5].
Когда «Честнейшая» не поётся
Глава 20 Типикона «О еже когда поется Честнѣйшую, и когда не поется», гласит[6]:
Подобаетъ вѣдати: яко всегда поется Честнѣйшую: въ недѣляхъ всего лѣта[7] и въ предпразднствахъ, и попразднствахъ, и въ седмичныя дни. Не поется же Честнѣйшая во владычнихъ и богородичныхъ праздникахъ, еже есть, на Рождество Богородицы, и на отданіе праздника ея. На Воздвиженіе Честнаго Креста, и на отданіе его. На Введеніе Богородицы, и на отданіе его. На Рождество Христово, и на утріе, и на отданіе его. На Обрезаніе Господне, и въ память Великаго Василія. На Богоявленіе Господне, и на утріе, и на отданіе его. Въ Память во святыхъ отецъ нашихъ, и великихъ іерарховъ, Василія Великаго, Григорія Богослова, и Іоанна Златоустаго. На Срѣтеніе Господне, и на отданіе его. На Благовѣщеніе. От субботы праведнаго Лазаря, до недѣли Θомины, во всѣхъ недѣляхъ Пятьдесятницы, кромѣ Недѣли Святыхъ Отецъ. Въ преполовеніе Пятьдесятницы, и на отданіе его. Въ среду, предъ Вознесеніемъ. На Вознесеніе, и на отданіе его. На Сошествіе Святаго Духа, и на утрени въ понедѣльникъ, и на отданіе его. На Преображеніе, и на отданіе его. На Успеніе Богородицы, и на отданіе его. Точію аще [только если] случится праздникъ, или отданіе праздника коего въ недѣлю: и тогда поется Честнѣйшую.
На службах господских и богородичных праздников и их отданий (кроме отдания Пятидесятницы)[8], когда «Честнейшая» не поётся, на 9-й песни канона вместо неё (и пророчества Захарии) поются особые «припевы праздника», первый из которых обычно возглашается диаконом (вместо возгласа «Богородицу и Матерь Света в песнех возвеличим»). Например, в праздник Рождества Богородицы диакон возглашает первый припев: «Величай, душе́ моя, преславное рождество Божия Ма́тере», а в праздник Преображения Господня: «Величай, душе́ моя, на Фаво́ре преобразившагося Господа».
Авторские песнопения на текст «Честнейшей»
Среди известных (и иногда употребляемых в современной богослужебной практике Русской Православной Церкви) авторских композиций на текст «Величит душа моя Господа» («Честнейшей») — произведения
- С. В. Рахманинова — из «Песнопений Всенощного бдения» соч. 37 (1915), № 11
- А. А. Архангельского — из «Пения Всенощного бдения» соч. 2 (1886?; издано в 1916)
- П. Г. Чеснокова — соч. 40, № 1
- П. И. Чайковского — из «Всенощного бдения» соч. 52 (1881—1882)
Среди современных композиторов, создавших произведения на этот текст — митрополит Иларион (Алфеев) (№ 13 в составе «Всенощного бдения», 2006).
Примечания
- ↑ Об истории песнопения «Честнейшую херувим» и его месте в богослужениях см., например, Свящ. Димитрий Юревич. О песнопении «Честнейшую херувим».
- ↑ В связи с этим в некоторых богослужебных книгах (например, некоторых Ирмологиях) собственно 9-й библейской песнью называется именно пророчество Захарии, а «Песнь Пресвятой Богородицы» («Честнейшая») специально отделяется между 8-й и 9-й библейскими песнями.
- ↑ «Мы же стіхословимъ 9-ю пѣснь, поюще велегласно, на гласъ 6: Величитъ душа моя Господа: Припѣваемъ же: Честнѣйшую херувімъ:» (Минея, 1 сентября).
- ↑ Впрочем, Минея 1 сентября предписывает каждение и возглашение совершать священнику: «Іерей же покадивъ Святую трапезу, возгласитъ: Богородицу и Матерь Света въ пѣснехъ возвеличимъ. И покадивъ Святый Олтарь, и всю церковь, и братію, еже повсегда на 9-й пѣсни утрени не оставляется».
- ↑ По книге: Православное богослужение. Практическое руководство для клириков и мирян / сост. И. В. Гаслов. — СПб: Сатисъ, 2000. — С. 61—63. — ISBN 5-7373-0150-8.
- ↑ Типикон. Глава 20.
- ↑ То есть на воскресных (недельных) богослужениях в течение всего года (лета).
- ↑ если только эти дни не являются воскресными
Ссылки
- Глава «Канон» из «Толкового типикона» М. Скабаллановича
- Аудиозаписи:
- «Честнейшая». Валаамский распев (с исоном). Живая запись с воскресного всенощного бдения 2003 года в Валаамском монастыре (в этой записи можно услышать звон бубенцов кадила)
- «Величит душа моя Господа» знаменного распева (в архиве радио «Благо»)
- «Величит душа моя Господа» (современный обиход) (в архиве радио «Благо»)
- П. Г. Чесноков. «Величит душа моя Господа» (на сайте Предание.ру)
Литература
- А. А. Лукашевич. Величит душа моя Господа // Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр РПЦ «Православная энциклопедия», 2004. — Т. 7. — С. 531—534. — ISBN 5-89572-010-2.
- В. В. Василик. Происхождение канона (Богословие, история, поэтика). — СПб.: Изд-во С.-Петерб. Гос. Ун-та, 2006. — 306 с. — ISBN 5-288-04135-0 (см. также рецензию на эту книгу свящ. Г. Крылова)
- К. Т. Никольский, прот. Пособие к изучению Устава богослужения православной церкви. — М.: Издательский совет Русской Православной Церкви, 2008. — (Серия «Литургическая библиотека»). — ISBN 978-5-94625-295-9 — Репринт 7-го изд. (СПб.: Синодальная типография, 1907)
- Величит душа моя Господа. Песнопения Всенощного бдения (нотный сборник) / сост. О. Бычков, С. Потокина. — М.: Живоносный источник, 2000. — 68 с.
Категории:- Православное богослужение
- Православные песнопения
- Дева Мария
- Величит душа Моя Господа, и возра́довася дух Мой о Бо́зе Спасе Моем.
Wikimedia Foundation. 2010.