- Я очень рад
-
Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой
«Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой» Песня Аркадия Островского Выпущена 1966 СССР
Автор Аркадий Островский Исполнители Валерий Ободзинский[1], Муслим Магомаев[2] и Эдуард Хиль Формат Длительность Жанр Вокализ Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой — вокализ, написанный Аркадием Ильичом Островским в 1966 году. Исполнение этого вокализа советским баритоном Эдуардом Хилем, записанное в 1976 году и выложенное на Youtube в конце 2009 года стало интернет-мемом в англоязычном пространстве[3].
Содержание
История
Первоначально на музыку были положены стихи, но их нельзя было петь из-за цензуры, так как слова были об Америке, поэтому решено было сделать из песни вокализ:
С этой песней связана целая история. Для нее сначала были написаны стихи, но они были неудачные. То есть удачные, но в то время их нельзя было публиковать. Содержание было такое: «Я скачу по прерии на своем жеребце, мустанге таком-то, а моя любимая Мэри за тысячу миль отсюда вяжет для меня чулок». В то время опубликовать такое, конечно, не получилось, и мы с композитором Аркадием Ильичём Островским решили — что ж, пусть это будет вокализ[4].
Сын Аркадия Островского Михаил даёт другую версию происхождения вокализа:
никто ее слов не запрещал, просто музыку отец сочинил в период размолвки с поэтом Львом Ошаниным. Тот сказал ему, что стихи в песне главное и без поэта композитор - ноль. Вот папа и сказал ему в пылу ссоры: "Да мне вообще твои стихи не нужны, обойдусь".[5]
Отрывок, получивший известность в сети, вероятнее всего был записан, когда Хиль выступал на гастролях в Швеции:
Благодаря отсутствию слов в песне, я мог исполнять ее на всех языках. Приезжая в Германию, я говорил публике, что спою песню на немецком языке. Люди думали, что это действительно так. Ждали, когда закончатся эти бесконечные «ля-ля-ля» в первом куплете, потом — во втором, а на третьем куплете — начинали смеяться. В Голландии я говорил, что спою эту песню на голландском языке и так далее. И этот самый клип, который попал в Интернет, как раз был записан в Швеции. И тот самый костюм, в котором я исполняю хит, я купил в Швеции[4]
Вокализ исполняли различные певцы, такие как Валерий Ободзинский[1], Муслим Магомаев[6], Янош Коош [7]. Сам же Хиль и ранее исполнял этот вокализ на различных концертах[8]. Однако именно цветной «клип» 1976 года вызвал ошеломительную популярность по всему миру.
Популярность в Интернете
В конце 2009 года ролик с выступлением Эдуарда Хиля был выложен в сеть. Ролик представляет собой запись фрагмента передачи «По волне моей памяти» с Олегом Нестеровым на ретро-канале Время. Видео стало очень популярным, набрав более 5,000,000 просмотров и более 13000 комментариев за несколько месяцев[3]. А в 2010 году вокализ Эдуарда Хиля стал интернет-сенсацией за рубежом (видео). Неповторимое звучание и стиль Хиля сделали песню трендовой. А самого Эдуарда Хиля прозвали «Мистер Трололо» (англ. The Trololo Man)[9][10]. Это случилось после того, как его песня и клип присутствовали в одном из эпизодов Рэя Вильяма Джонсона (англ. Ray William Johnson) «Equals three» (русск. Равна трём)[3]. Позже отрывки из выступления Хиля были использованы во многих телепередачах, включая комедийное шоу «Colbert Report»[11]. Также австрийский актёр Кристоф Вальц снялся в пародии, с сексуальным подтекстом, которая называется «Der Humpink»[12]. Эпизод был показан в шоу Джимми Кимела Jimmy Kimmel Live. Поклонники Хиля в Америке даже открыли сайт www.trololololololololololo.com, где предлагается стать поклонником одноимённого сообщества в социальной сети «Facebook»[13], скачать песню себе на телефон в качестве рингтона, или даже подписать петицию об организации гастрольного тура. Также есть русскоязычный сайт посвящённый мистеру Трололо www.trololololo.ru. Также существует множество различных сайтов, c разным количеством букв lo в доменных именах[14][15][16].
Реакция Эдуарда Хиля
Самому исполнителю понравились многочисленные пародии[17]. Позже Хиль обратился к тем, кому нравится его вокализ, с призывом совместно написать текст к музыке и исполнить её в качестве песни, а не вокализа[18].
См. также
- Список песен Эдуарда Хиля
- Интернет-мем
- Рикролл (см. en:Rickrolling)
- Телеканал «Время»
Примечания
- ↑ 1 2 http://www.youtube.com/watch?v=FHf9BJdgdBo
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=zyAKBuU72p4
- ↑ 1 2 3 http://www.ytfiles.com/2010/03/11/mr-trololo-edward-hill-owns-youtube-with-a-1967-vocaliz-song/
- ↑ 1 2 http://lifenews.ru/news/16032
- ↑ Васенин, Виктор. Не плачьте, девчонки, Российская газета (28 апреля 2010). Проверено 29 апреля 2010.
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=zyAKBuU72p4
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=1-GuTZxdY0o
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=GciPGdDg2SE
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=LYWTIU4JaO0
- ↑ Эдуард Хихиль — мистер Трололо (рус.). Яндекс блоги (14 марта 2010). (Проверено 15 марта 2010)
- ↑ http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/265481/march-03-2010/jim-bunning-ends-filibuster
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=mveA4VTtk7g
- ↑ Trololololololololololo!!
- ↑ http://trolololololololololo.com/
- ↑ http://www.trolololololololo.com/
- ↑ http://trolololololololololololo.com/
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=w_NrrQLVloo
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=oRefK6OyvHU
Wikimedia Foundation. 2010.