- Джоко Дамоно
-
Джоко Дамоно, Сапарди
Сапарди Джоко Дамоно (индон. Sapardi Djoko Damono; род. 20 марта 1940, Суракарта) — индонезийский поэт, эссеист и переводчик.
Окончил Университет Гаджа Мада в Джокьякарте как переводчик с английского языка. С 1974 года преподаёт на филологическом факультете Университета Индонезии, некоторое время был его деканом. Лауреат ряда национальных и региональных литературных премий.
Выпустил первую книгу стихов в 1969 году. К 2008 году в Индонезии опубликовано восемь его поэтических сборников, значительное количество публицистических очерков, филилогических исследований, а также ряд статей в местной периодике на социальные, культурные и спортивные темы.
Для стихов характерна простота слога, использование разговорной лексики. Несколько лирических стихотворений положены на музыку. Наибольшей популярностью пользуется песня «Я хочу», первые строки которой нередко используются в Индонезии при оформлении свадебных приглашений.
Один из наиболее авторитетных литературных переводчиков Индонезии. В частности, перевел на индонезийский язык повесть Эрнеста Хемингуэя «Старик и море» (1973), стихи Йоргоса Сефериса, Джалаладдина Руми, Джебрана Халиля Джебрана и других зарубежных авторов.
Wikimedia Foundation. 2010.
Джоко Дамоно, Сапарди — Сапарди Джоко Дамоно (индон. Sapardi Djoko Damono; род. 20 марта 1940, Суракарта) индонезийский поэт, эссеист и переводчик. Окончил Университет Гаджа Мада в Джокьякарте как переводчик с английского языка. С 1974 года преподаёт на… … Википедия
Сапарди Джоко Дамоно — (индон. Sapardi Djoko Damono; род. 20 марта 1940, Суракарта) индонезийский поэт и переводчик. Окончил Университет Гаджа Мада в Джокьякарте. С 1974 г. преподаёт на филологическом факультете Университета Индонезии, некоторое время был его деканом … Википедия