Смело мы в бой пойдём

Смело мы в бой пойдём

Смело мы в бой пойдём — популярная песня времён Первой мировой войны и Гражданской войны в России.

Содержание

История

В годы Первой мировой войны в армии была популярна песня «Слышали деды» на мелодию романса «Белой акации грозди душистые» с мелодией припева, заимствованной у гусарской мазурки. Первоначальный текст песни полностью неизвестен. В годы Гражданской войны появилось несколько вариантов этой песни. Самой известной из них стала «Смело мы в бой пойдём». В белогвардейских армиях была популярна песня Добровольческой армии «Слышали деды». Кроме этих вариантов существовали и другие, в том числе и с сатирическим текстом. Также существовала версия на украинском языке.

Фрагмент первоначального варианта (времён Первой мировой войны)

Слыхали, деды,
Война началася,
Бросай свое дело —
В поход собирайся.

Припев:
Смело мы в бой пойдём
За Русь святую,
И как один прольём
Кровь молодую.

Деды вздохнули,
Руками взмахнули,
Знать на то воля,
Надо власть спасати…

Песня Добровольческой армии

Слышали братья,
Война началась!
Бросай своё дело,
В поход снаряжайся.

Припев:
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!

Деды вздохнули,
Руками всплеснули, –
Божья, знать, воля,
Отчизну спасай!

С тихого Дона,
С далёкой Кубани –
Все собирались
Россию спасать.

Вдали показались
Красные роты…
Ружья в атаку!
Вперёд пулемёты!

Вот и окопы,
Рвутся снаряды,
Их не боятся
Белых отряды.

Рвутся снаряды,
Трещат пулемёты,
Отряды пехоты
Стремятся вперёд!

Кровь молодая
Льётся рекою,
Льётся рекою
За русскую честь!

Вечная память
Павшим героям,
Вечная слава
Героям живым!

[1]

Сатирическая переделка «Добровольческой песни»

Смело мы в бой пойдём,
А я останусь…
С частью хозяйственной
Я не расстанусь…

[1]

Песня, распространённая в РККА

Слыхали, деды,
Война началася,
Бросай свое дело —
В поход собирайся.

Припев:
Смело мы в бой пойдём
За Русь святую,
И как один прольём
Кровь молодую.

Деды вздохнули,
Руками взмахнули,
Знать на то воля,
Надо власть спасати.

Вот и окопы
Белогвардейские,
Вот и отряды
Красноармейские.

Вот и окопы,
Трещат пулемёты,
Но их не боятся
Красные роты.

Красный вариант песни «Смело мы в бой пойдем»

Слушай рабочий
Война началася
Бросай своё дело
В поход собирайся

Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это

Рвутся снаряды
Трещат пулемёты
Но их не боятся
Красные роты

Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это

Вот показались
Белые цепи
С ними мы будем
Биться до смерти

Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это

Вечная память
Павшим героям
Вечная слава
Тем кто живёт

Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это

Красный вариант песни (о «дроздовцах»)

Смело мы в бой пойдём
За власть трудовую
И всех «дроздов» побъём,
Сволочь такую…

Белый вариант «Добровольческой песни»

Слышали деды? Война началася.
Бросай своё дело, в поход собирайся!

Припев (после каждого куплета):
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую!
И, как один, прольём кровь молодую!

Рвутся снаряды, трещат пулемёты.
Скоро покончим с врагами расчёты.

Вот показались красные цепи.
С ними мы будем драться до смерти.

Вечная память павшим героям.
Честь отдадим им воинским строем.

Русь наводнили чуждые силы:
Честь опозорена, храм осквернили.

От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.

Марш Белой армии

Слышишь, гвардеец? - война началася,
За Белое Дело, в поход собирайся.

Припев (2 раза):
Смело мы в бой пойдём за Русь святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Рвутся снаряды, трещат пулемёты,
Скоро покончим с врагами расчёты.

Вот показались красные цепи,
С ними мы будем драться до смерти.

Вечная память павшим героям,
Честь отдадим им воинским строем.

Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена, храм осквернили.

От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.

Украинская версия

Чуєш мій друже славний юначе,
Як Україна стогне і плаче?
З півночі чорна постає хмара,
Рикає хижо московська навала.

Припeв:

Ми сміло в бій підем за Україну
І голови складем за Землю Рідну.
Ми сміло в бій підем за Русь Святую
І як один проллєм кров молодою.

Ворог лукавий йде на Вкраїну
Щоб обернути Край Наш в руїну.
Лава до лави станьмо як криця
На герць кривавий з ворогом бицця

Припeв.

Сміло до бою брате рушаймо,
Землі Святої врагу не даймо.
Жереб щасливий за Край вмірати,
А не в кайданах вік звікувати
[2].

О реконструкции изначального текста песни «Смело мы в бой пойдем»

Если несколько изменить в нем последовательность куплетов, то получится сюжет - цепь связанных между собою картин[3]:

  1. Объявление мобилизации. Сборы на войну.
  2. Прибытие на позиции (вот и окопы…)
  3. Появление противника (вот показались…)
  4. Бой.
  5. Похороны павших.

Сравнение отрывков первоначального текста и тех вариантов песни, в которых эти безусловно изначальные отрывки сохраняются, показывает, что, возможно, «марковский» вариант (см. рздел «Добровольческая песня»), приведённый в книге В. Ларионова «Последние юнкера», ближе всего к изначальному[3].

Создание второго куплета «марковского» варианта относится, скорее всего, к 1918 г. — в нём упоминаются тихий Дон и «далекая» Кубань (впрочем, теоретически, не исключено и то, что песня изначально возникла среди донских пехотных частей). Явно относится к 1918 году вторая строка куплета «Вот и окопы…», ввиду упоминания «отрядов», неустранимого из-за рифмы и указывающего на полупартизанский характер войны. «Красный» вариант, тоже очень близкий к изначальному тексту, звучит в этом смысле вполне удовлетворительно (с очевидной легкостью замены «красных» на «русских»):

«Вот и окопы. Трещат пулеметы. Но их не боятся (русские) роты».

Рифма «роты-пулемёты» присутствует в следующем куплете «марковского» варианта, который в таком случае тоже придётся заменить, причём на куплет из других, более далёких вариантов:

«Вот показались (германские) цепи – С ними мы будем биться до смерти».

Такой вариант даже лучше описывает реалии боя, так как противник действительно показывается в виде «цепей» , а не в виде «рот». Но это лишь предположение.

Примечания

Ссылки

  • Из книги артиллериста-марковца Виктора Александровича Ларионова «Последние юнкера».
  • http://a-pesni.org/popular20/sldedy.htm
  • http://a-pesni.org/grvojna/bel/slychalidedy.php
  • CD «Тернистый путь борьбы и муки. Песни Белого движения и Русского Зарубежья». Исп. Мужской хор Института певческой культуры «Валаам», дирижер И. Ушаков. СПб., IMlab, 2004
  • Записана от Китаева А. К., 1903 г. р., г. Талгар, в 1976 г. Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: «Бектеп», 1979, № 267
  • А. Туркул «Дроздовцы в огне», Воениздат, 1995 г., с. 143.

Wikimedia Foundation. 2010.

Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Смело мы в бой пойдём" в других словарях:

  • Смело мы в бой пойдём (песня) — Смело мы в бой пойдём популярная красноармейская песня времён Гражданской войны в России. Содержание 1 История 2 Фрагмент первоначального варианта (времён Первой м …   Википедия

  • Победа стран Оси во Второй мировой войне в художественных произведениях — Основная статья: Победа стран Оси во Второй мировой войне (альтернативная история) Обложка иллюстрированного телеграфного бланка Третьего рейха, 21 марта …   Википедия

  • Победа стран оси в художественных произведениях — Основная статья: Победа стран оси во Второй мировой войне (альтернативная история) Эта статья информационный список. Она содержит описания сюжетов художественных произведений, которые могут быть истолкованы как спойлеры …   Википедия

  • Сказка о Мальчише-Кибальчише (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сказка о Мальчише Кибальчише. Сказка о Мальчише Кибальчише …   Википедия

  • СССР. Литература и искусство —         Литература          Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… …   Большая советская энциклопедия

  • Советская музыка —         Сов. муз. иск во качественно новый этап развития муз. иск ва. Окт. революция 1917, освободившая народы СССР от многовековой эксплуатации и установившая равноправие наций, впервые в истории создала реальные условия для полного… …   Музыкальная энциклопедия

  • Куркин, Александр Михайлович — Куркин Александр Михайлович художник Палеха, миниатюрист 24.11.1916 Биография Родился 24 ноября (7 декабря) 1916 года на хуторе Сибилеве Ростовской губернии. Член Союза художников РСФСР с 1950 года. Окончил семилетку и школу ФЗУ. В 1935 1940… …   Википедия

  • Победа стран Оси во Второй мировой войне (альтернативная история) — Обложка иллюстрированного телеграфного бланка Третьего рейха, 21 марта 1933 Основные статьи: Вторая мировая война, Третий рейх, Японская империя Победа во Второй мировой войне стран Оси, пр …   Википедия

  • Орлов, Борис Львович — Орлов Борис Львович Дата рождения: 28 мая 1966(1966 05 28) (46 лет) Гражданство: Россия Годы творчества: . Жанр: Фантастика …   Википедия

  • Победа стран оси во Второй мировой войне (альтернативная история) — Основные статьи: Вторая мировая война, Третий рейх, Японская империя …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»