- Язык палау
-
Палау(ский язык), белау(ский язык) Страны: Палау, Гуам Официальный статус: Палау Общее число носителей: около 15000 Классификация Категория: Языки Океании Австронезийская семья - Малайско-полинезийская надветвь
- Ядерная малайско-полинезийская зона
- Зондско-сулавесийская подзона
- Ядерная малайско-полинезийская зона
Письменность: латиница Языковые коды ISO 639-1: ISO 639-2: pau ISO 639-3: pau См. также: Проект:Лингвистика Палауский язык, также именуется язык палау или белау — один из двух официальных языков (наряду с английским) в тихоокеанском островном государстве Палау. Относится к австронезийским языкам, и наряду с языком чаморро относится к западной малайско-полинезийской группе; все прочие языки региона относят либо к микронезийской, либо к самоанской подгруппам восточной малайско-полинезийской группы.
Содержание
Образцы фраз
Палау Русский Палау Русский Alii! Привет! Ak mlechell er a ___. Я родился в ___. Ungil tutau. Доброе утро. Ng tela rekim? Сколько тебе лет? Ungil sueleb. Добрый день. Ng ___ a rekik. Мне ___ лет. Ungil kebesengei. Добрый вечер. Ng tela a dengua er kau? Какой у тебя номер телефона? A ngklek a ___. Меня зовут ___. A dengua er ngak a ___. Мой номер телефона ___. Ng techa ngklem? Как тебя зовут? Ke kiei er ker? Где ты живёшь? Ke ua ngerang? Как поживаешь? Ak kiei er a ___. У меня дела ___. Ak mesisiich. Я в порядке. Chochoi. Да. Ak chad er a ___. Я - из ___. Ng diak. Нет. Belau Палау. Adang. Пожалуйста. Merikel США. Sulang. Спасибо. Ingklis Англия. Ke mo er ker? Куда ты идёшь? Siabal Япония. Mechikung. До свидания. Sina Китай. Meral ma sulang! Большое тебе спасибо! Ke chad er ker el beluu? Откуда ты? Ungilbung Красивый цветок. Ke mlechell er ker el beluu? Где ты родился? Примечания
Литература
- Flora, Jo-Ann (1974), Palauan Phonology and Morphology, PhD Dissertation: University of California, San Diego.
- Georgopoulos, Carol (1986), "Palauan as a VOS Language", in Paul Geraghty, Lois Carrington, and Stephen A. Wurm (eds.), FOCAL I: Papers from the Fourth International Conference on Austronesian Linguistics, Canberra: Pacific Linguistics, C-93, {{{PagesTag}}} 187-198.
- Georgopoulos, Carol (1991), Syntactic Variables: Resumptive Pronouns and A' Binding in Palauan, Dordrecht: Kluwer.
- Josephs, Lewis (1975), Palauan Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaii Press.
- Josephs, Lewis (1990), New Palauan-English Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press.
- Josephs, Lewis (1997), Handbook of Palauan Grammar (Vol. 1), Koror: Palau Ministry of Education.
- Josephs, Lewis (1999), Handbook of Palauan Grammar (Vol. 2), Koror: Palau Ministry of Education.
- Waters, Richard C. (1980), Topicalization and Passive in Palauan, Ms., MIT, <http://frodo.ucsc.edu/~jnuger/waters_richard_1980.pdf>.
- Wilson, Helen (1972), "The Phonology and Syntax of Palauan Verb Affixes", University of Hawaii Working Papers in Linguistics 4 (5).
- Zuraw, Kie (2003), "Vowel Reduction in Palauan Reduplicants", in Andrea Rackowski and Norvin Richards (eds.), Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association, Cambridge: MITWPL #44, {{{PagesTag}}} 385-398.
External links
- Ethnologue report for language code:pau. Ethnologue: Languages of the World. Проверено 5 сентября 2005.
- A Palauan Linguistic Bibliography. Проверено 9 февраля 2008.
- Airai, Palau: Language. Проверено 12 октября 2007.
- République de Belau (French). Проверено 20 июня 2007.
- PREL - Pacific Area Language Materials: Palauan. Проверено 9 февраля 2008.
- Japanese and Other Loanwords in Palauan. Проверено 3 февраля 2008.
- Малайско-полинезийская надветвь
Wikimedia Foundation. 2010.