- Язык норн
-
Норн Страны: Шетлендские острова, Оркнейские острова Статус: вымер Вымер: XVIII век Классификация Категория: Языки Европы Индоевропейская семья - Германская ветвь
- Скандинавская группа
- Западноскандинавская подгруппа
- Скандинавская группа
Письменность: латиница Языковые коды ISO 639-1: ISO 639-2: ISO 639-3: nrn См. также: Проект:Лингвистика Норн (англ. Norn) — вымерший скандинавский язык, распространённый на Оркнейских и Шетлендских островах и вымерший в XVIII (по другим сведениям, в XIX) веке.
Скандинавская колонизация Оркнейских и Шетлендских островов началась в IX веке, и они оставались под властью норвежского (позже датского) короля до 1468 (Оркнейские) и 1469 (Шетлендские) годов, когда Кристиан I заложил их шотландскому королю Иакову III.
Язык норн относился к западноскандинавской подгруппе северогерманской группы. Поскольку заселения островов происходило в основном с юго-запада Норвегии (ныне Вестланн), норн проявляет ряд диалектных черт, характерных для этой области, в частности озвончение интервокальных /p t k/ и переход /θ/ и /ð/ в /t/ и /d/ соответственно (переход /θ/ в /t/ характерен также для фарерского языка).
Норн не был письменным языком, однако он сохранился в сравнительно поздних записях антикваров: в 1693 году священник Джеймс Уоллес включил оркнейский вариант молитвы «Отче наш» в своё описание Оркнейских островов. В 1774 году Джордж Лоу записал ряд текстов на шетлендском диалекте на острове Фула, включая шетлендский вариант «Отче наш» самый длинный из всех текстов на норн — балладу Hildinakvadet. Записи Лоу довольно ненадежны, так как он сам не был носителем норна и пользовался английской орфографией, и в 1900 году Мариус Хэгстад издал в Осло комментированный вариант баллады. Лингвистическим изучением норна занимались также фаререц Якоб Якобсен и шотландец Хью Марвик.
Норн оказал значительное влияние на топонимику Оркнейских и Шетлендских островов, а также на местные диалекты англо-шотландского языка. К концу XVIII века, когда Лоу записывал свои тексты, носителей норна уже почти не сохранилось. В 1850 году скончался Уолтер Сазерленд, который был последним человеком, знавшим несколько предложений на норне.
Литература
- Barnes, Michael P. «Orkney and Shetland Norn» // Language in the British Isles, ed. Peter Trudgill, 352-66. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
- Hægstad, Marius, 1900. Hildinakvadet, med utgreiding um det norske maal paa Shetland i eldre Tid. Videnskabsselskabets skrifter, II. Historisk-filosofiske Klasse, 2. Christiania: Jacob Dybwad, 1902
- Jakobsen, Jakob. An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland. London/Copenhagen: David Nutt/Vilhelm Prior, 1928-32 (repr. 1985).
- Low, George. A Tour through the Islands of Orkney and Schetland. Kirkwall: William Peace, 1879.
- Marwick, Hugh. The Orkney Norn. London: Oxford University Press, 1929.
- Wallace, James. An Account of the Islands of Orkney. London: Jacob Tonson, 1700.
Ссылки
- Рукопись Уоллеса (англ.)
Скандинавские языки Древнескандинавский † Восточные: датский • сканское наречие • шведский • древнегутнийский † • эльвдальский диалект Западные: древнеисландский † • исландский • норвежский (букмол • нюнорск) • фарерский • норн † - Германская ветвь
Wikimedia Foundation. 2010.