- Юлий Маркович Даниэль
-
Ю́лий (Юда) Ма́ркович Даниэ́ль (псевдоним Николай Аржак; 15 ноября 1925, Москва — 30 декабря 1988, там же) — советский поэт, прозаик, переводчик, диссидент.
Содержание
Биография
Родился в семье еврейского литератора М. Даниэля (Марка Наумовича Мееровича). Участник Великой Отечественной войны, был ранен. Окончил филологический факультет Московского областного педагогического института, работал учителем в Калуге. С 1957 г. публиковался в СССР как переводчик поэзии. С 1958 г. публиковал за рубежом повести и рассказы (под псевдонимом Николай Аржак), критически настроенные по отношению к Советской власти. В 1965 г. арестован и в 1966 г. приговорён за эти публикации к 5 годам лагерей (вместе с другом, Андреем Синявским «процесс Синявского-Даниэля»).
После освобождения в 1970 г. жил в Калуге, публиковался как переводчик под псевдонимом Юрий Петров.
17.10.1991, в «Известиях» появилось сообщение о пересмотре дел Ульманиса, Тимофеева-Ресовского и Царапкина, Синявского и Даниеля за отсутствием в их действиях состава преступления. [1].
В настоящее время не известны какие–либо документы, которые бы свидетельствовали о привлечении к ответственности кого–либо из лиц, причастных к осуждению Ю.Даниэля. Есть основания полагать, что эти лица сохранили свои посты.
Первая жена: Богораз, Лариса Иосифовна.
Вторая жена: Уварова, Ирина Павловна.
Источники
- ↑ Научно-информационный центр / Хроника перестройки / 1991 17.10.1991 Опубликовано сообщение о пересмотре дел Ульманиса, Тимофеева-Ресовского и Царапкина, Синявского и Даниеля за отсутствием в их действиях состава преступления (Известия, 1991, 17 октября), [1]
Ю.Даниэль похоронен на Ваганьковском кладбище. В левой части кладбища, при входе в центральные ворота, сворачивайте налево. И ориентируйтесь по табличкам "К могиле Ю.Даниэля".
Проза
Наиболее характерна для прозаика Аржака и наиболее важна для русской прозы середины XX века повесть-антиутопия «Говорит Москва», рассказывающая о введении в СССР Указом Президиума Верховного Совета Дня открытых убийств, единодушном одобрении инициативы со стороны трудящихся масс и непросто дающемся отдельным гражданам неприятии чудовищного «праздника».
Переводы
Основная масса переводов Юлия Даниэля — выполненные по подстрочникам стихи поэтов XX века (финских, латышских, армянских и др.). Даниэлю также принадлежат талантливые переводы мировой поэтической классики (Вальтер Скотт, Уильям Вордсворт, Виктор Гюго, Теофиль Готье, Бодлер, Адельберт Шамиссо, Федерико Гарсиа Лорка и др.), публиковавшиеся по большей части под псевдонимом Ю.Петров. Переводы из Аполлинера (Избранная лирика. М.: Книга, 1985) из-за цензурных гонений того периода автор был вынужден подписать именем Булата Окуджавы (по договоренности с Окуджавой).
Сочинения
- Аржак, Николай. Говорит Москва: Повесть. — Вашингтон, 1962.
- Аржак, Николай. Руки. Человек из МИНАПа: Рассказы. — Вашингтон, 1963.
- Аржак, Николай. Искупление: Рассказ. — Вашингтон, 1964.
- Стихи из неволи. — Амстердам, 1971.
- Говорит Москва: [Проза, поэзия, переводы]. — М., 1991. ISBN 5-239-01121-4
- «Я все сбиваюсь на литературу...»: Письма из заключения. Стихи. — М., 2000. ISBN 5-239-01121-4
Литература
- Белая книга по делу А. Синявского и Ю. Даниэля / Сост. А. Гинзбург. — Франкфурт-на-Майне, 1967.
- Цена метафоры, или Преступление и наказание Синявского и Даниэля / Сост. Е. Великанова. — М., 1989.
- Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8
Ссылки
- Страница Юлия Даниэля на сайте «Wikilivres»
- Юлий Даниэль на сайте «Неофициальная поэзия»
- Проза Юлия Даниэля на сайте «Антология самиздата»
- Юлий Даниэль на сайте «Век перевода»
- Воспоминания Г.Медведевой о Юлии Даниэле
- Стихи и письма Юлия Даниэля на сайте общества «Мемориал»
- Фотография Ю.Даниэля
- Александр Даниэль о Юлии Даниэле
Wikimedia Foundation. 2010.