- Разнобуквица
-
Панграмма (c греч. «каждая буква») или разнобуквица — текст, использующий все или почти все буквы алфавита. Панграммы используются для демонстрации шрифтов, проверки передачи текста по линиям связи, тестирования печатающих устройств и т. п.
Панграммы в русском языке
Без «ъ»:
- Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!
- В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
Каждая буква по одному разу:
- Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.
- Шеф взъярён тчк щипцы с эхом гудбай Жюль.
- Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.
- Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!
- Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть) — вдрызг!
Используемые в операционных системах:
- Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей [же] чаю.
- В Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.
Панграммы в других языках
- Английский:
- The quick brown fox jumps over the lazy dog.
- Jackdaws love my big sphinx of quartz.
- The five boxing wizards jump quickly.
- Французский:
- Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.
- Servez à ce monsieur une bière et des kiwis.
- Немецкий:
- Zwölf große Boxkämpfer jagen Viktor quer über den Sylter Deich.
- Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg.
- „Fix, Schwyz!“ quäkt Jürgen blöd vom Paß. (В старой орфографии до 1996 года.)
- Польский:
- Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig.
- Чешский:
- Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
- Японский:
- «Ироха», полный текст стихотворения: いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす.
Ссылки
- Сергей Федин «Эй, ёж, прячь своих мышек за дуб!» // «Кукумбер», 2002, № 9
- Параграф «Панграммы (алфавитные предложения)» в «Ководстве» Артемия Лебедева
Wikimedia Foundation. 2010.