Указатель сюжетов фольклорной сказки

Указатель сюжетов фольклорной сказки

Указа́тель сюже́тов фолькло́рной ска́зки  — каталог, в котором классифицируются и систематизируются фольклорные сказочные сюжеты.

Общепризнанным указателем фольклорной сказки, отражающий международный сказочный материал, признан в научных, фольклористических кругах, «Указатель сказочных типов» Стита Томпсона (Thompson S. The Types of the Folktale. Helsinki, 1973), созданный на основе указателя Антти Аарне (Aarne A. Verzeichnis der Maerchetypen. Helsinki, 1910). Существуют множество национальных (напр. «Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка». Л., 1979[1]), региональных указателей, указателей в научных сборниках фольклорной сказки (напр. А. Н. Афанасьев. Русские народные сказки. В 3 Т. М., 1984-85[2]), которые построены по системе Аарне — Томпсона. Эти указатели отражают материал национальной, региональной традиций, материал отдельных сказочных сборников. В 2004 году вышел переработанный и дополненный указатель сказочных сюжетов по системе Аарне «Типы международных фольклорных сказок»(Hans-Jörg Uther 2004:The Types of International Folktales. A Classification and Bibliography. Parts I—III. Helsinki.), составленный Гансом-Йоргом Утером.

Помимо существующих указателей, опирающихся на классификацию сказочного материала по системе Аарне — Томпсона, велась и ведётся разработка новых указателей на основе других методов классификации (Бронислава Кербелите. «Типы народных сказок. Структурно-семантическая классификация литовских народных сказок». М., 2005).

Необходимость наличия указателей сказочных сюжетов вызвана потребностью в ориентации в огромном количестве текстов сказок. А появление новых указателей, основанных на новых методах классификации сказочного материала, вызвано желанием более точного выделения сюжетных, а также мотивных типов классифицируемых сказочных фольклорных текстов (см. произведение фольклорное).

Содержание

История создания указателей фольклорных сказочных сюжетов

Опыты классификации и систематизации сказочных сюжетов вплоть до начала XX века предпринимались неоднократно и исчисляются несколькими десятками. Однако ни один из них не был доведен до конца и не вошёл в научный обиход. Успешным оказался лишь «Указатель сказочных типов», составленный А. Аарне; в русской традиции данный труд более принято называть «Указателем сказочных сюжетов».

«Указатель сказочных типов» Антти Аарне

Аарне, в отличие от своих предшественников, рассматривал в своём «Указателе сказочных типов» весь накопившейся материал текстов, находившийся в распоряжении науки. Этот накопившийся материал находился в нескольких европейских сборниках, из которых крупнейшим был сборник Афанасьева. Учёный издал свой указатель на немецком языке под названием Verzeichnis der Märchentypen, в г. Хельсинки, в 1910 году, в серии FFC (Folklore Fellows Communications). Аарне в основу своей классификации сказочных сюжетов положил принцип разделения текстов по жанровым разновидностям. Учёный выделил следующие группы: 1. Сказки о животных; 2. Собственно сказки, куда входят жанры: А) Волшебные сказки, B) Легендарные сказки и D) Сказки о глупом чёрте (великане); 3. Анекдоты. Внутри этих групп сказки объединяются в гнезда по тематическому признаку (Типы): каждая сказка (как целостный рассказ, а в ряде случаев — характерный мотив или эпизод) имеет порядковый номер (в первой группе — от 1 до 299, во второй — от 300 до 1199, и в третьей — от 1200 до 1999); в нумерации были оставлены пропуски для внесения новых сюжетов (типов). Фактически число установленных Аарне сюжетов (типов) не превышает тысячи. Аарне предусмотрел для своего указателя около 2400 номеров. Каждый сказочный тип имеет краткое описание и библиографический указатель.

«Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне» Н. П. Андреева

Каталог Аарне получил всемирное распространение и вошёл в международную науку. Он был переведён на многие европейские языки. На русский язык его перевёл Н. П. Андреев под заглавием «Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне» (1929). Андреев снабдил свой указатель библиографическими ссылками на новейшие русские сборники. Название книг давались вкратце. Сказки в книгах давались под номерами, когда было необходимо, указывалась страница. Если в сборнике сказка отдалённо напоминала интересующийся тип сказки, то давался номер сказки в скобках. Андреев внёс в указатель ряд дополнений из русского материала. Точно также поступили учёные других стран. Нововведённый материал обозначался звёздочкой (астериском) с правой стороны цифры. В некоторых случаях для обозначения новых сюжетов, для дополнений уже не хватало оставленных в том или ином цикле сюжетов незаполненных номеров. В таких случаях, рядом с основной арабской цифрой ставились цифра римская. Отдельные типы сюжетов разбивались на подтипы. Такие подтипы обозначаются прописными латинскими буквами справа от цифры. Так, например, сказочный тип «Мачеха и падчерица» (указатель Аарне в переводе Андреева = АА 480) разбита на шесть подтипов, обозначенных буквами А, В, С и т. д. Андреев, переводя указатель Аарне на русский язык, обнаружил, что большое количество русских сказок в нём не предусмотрено. Он ввёл эти сказки в переведённый им указатель, снабдив соответствующие номера (цифры или буквы) астериском с левой стороны (напр. *64 — Лиса топит кувшин).

Пример классификации сказочного материала в «Указателе сказочных сюжетов по системе Аарне» Н. П. Андреева

480. Мачеха и падчерица.

  • В. Гонимую падчерицу увозят в лес и бросают её там. Морозко, 12 Месяцев, баба-яга, леший испытывают девушку и богато награждают её за кротость, трудолюбие, терпение. Родная дочь также хочет получить подарок, но не выдерживает испытание и погибает. — Аф. 95, 96, 97, 99, 102; Худ. 13, 14; Эрл. 9; Онч. 108; Жив. стар. (317), 387; Пермск. 77; См. 155а, Кор. 11; Карн. (5); 28, 101; Оз. 23, 28; Купр. 24; Ков. 20, 21; Чкал. 195; Госп. 25; (Белом. 38); Тум. 5; Горьк. 81; Пушк. 25. — ВР 1 24

«Типы фольклорных сказок» Стива Томпсона

Дополнения вносили некоторый разнобой и требовали учёта и упорядочения. Это было сделано американским учёным Стивом Томпсоном, который перевёл указатель на английский язык и учёл все сделанные за это время дополнения (Хельсинки, 1927). В 1964 перевод был переиздан с дальнейшими дополнениями по национальным каталогам. Многократные доработки «Указателя» Аарне (1928, 1961, 1964, 1973), сделали труд Аарне универсальным международным каталогом сказочных сюжетов, без обращения к которому не может обойтись ни один исследователь устных повествовательных традиций.

В своем нынешнем виде «Указатель» Аарне-Томпсона (AaTh) включает также ссылки на основные повествовательные мотивы (для каждого сюжетного типа) — по шеститомному «Индексу мотивов» С.Томпсона. Кроме того, он содержит отсылки не только к крупнейшим сказочным сборникам, но также к десяткам региональных каталогов, описывающих (по системе AaTh или как-либо иначе) ту или иную национальную сказочную традицию; региональные же каталоги (как и специальные указатели к отдельным сказочным сборникам) в свою очередь обязательно включают ссылки на AaTh.

«Типы международных сказок» Ганса-Йорга Утера

В 2004 году увидел свет новая редакция указателя сказочных сюжетов по системе Аарне — Томпсона (Hans-Jörg Uther 2004:The Types of International Folktales. A Classification and Bibliography. Parts I—III. Helsinki). В указателе описания сказочных типов полностью переписаны и сделанны более точными. Было введенно более 250 новых типов.

«Сравнительный указатель сказочных сюжетов. Восточнославянская сказка»

Новейший указатель русских, а также белорусских, украинских сказочных сюжетов, как было сказано, является «Сравнительный указатель сказочных сюжетов. Восточнославянская сказка». Л., 1979. В нём делается отсылка на старую нумерацию, приведённую в «Указателе сказочных сюжетов по системе Аарне» Н. П. Андреева (напр. 2022 В = АА *241 3).

Проблема систематизации типов сказок в указателе Аарне-Томпсона, и пути разрешения этой проблемы

В указателях сюжета сказки, построенных по принципу классификации Аарне-Томпсона, не выдерживается систематизация типов (тип не соотносится с конкретным текстом сказки — единицы описания могут быть в середине или в конце конкретного текста, а во многих случаях возникает синонимия типов). Это связано с тем, что разработчиками указателя не решен теоретический вопрос, что подразумевать под понятием тип: сюжет или мотив. Поэтому в последующих изданиях указателя дан алфавитный указатель предметов и лиц. А в случаях синонимии типов даны перекрёстные ссылки. В русском же издании указателя Аарне-Томпсона (1979) дан список возможных контаминаций, что решает в некотором роде, проблему соотношения единиц описания с конкретными сказочными текстами. В электронной версии «Сравнительного указателя сюжетов. Восточноеврославянская сказка» добавлен алфавитный указатель предметов и лиц.

Структурно-семантические указатели народных сказок

«Структурно-семантическая классификация литовских народных сказок» Б. Кербелите

Б. Кербелите создала с помощью структурно-семантического метода «Структурно-семантическую классификацию литовских народных сказок». Прежде чем приступить к классификации и систематизации многочисленного сказочного материала, учёный определил основную единицу сюжетной структуры текста. Эта единица Кербелите назвала Элементарным сюжетом (ЭС). Автор «Структурно-семантической классификации литовских народных сказок» делит свой указатель на две части. В первой части Элементарные сюжеты, составляющие тот или иной сказочный сюжет, перечисляются и соотносятся с типами сказочных сюжетов указателя Аарне-Томпсона. Во второй части Элементарные сюжеты приводятся отдельно вне конкретных сюжетов. Кербелите, учитывая существования доминирующих и факультативных Элементарных сюжетов, приводит во второй части указателя все возможные использования Элементарных сюжетов в тех или иных сказочных сюжетах (порой доминирующих Элементарных сюжетов в одном сюжете может быть несколько, тогда это является случаем контаминации) . Таким образом Кербелите старается решить проблему описания сюжета не в статической форме, как это делается в указателе Аарне-Томпсона, а в динамической, обращая внимание на многочисленные сюжетные варианты (см. Фольклорное произведение).

Указатели народных сказочных сюжетов в Интернете

См. также

Примечания

Литература

  • Андреев Н. П. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне. Л., 1929
  • Бараг Л. Г. Указатель сюжетов сказок //Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминалогии. Минск, 1993 °C. 369—370
  • Кербелите Бронислава. Типы народных сказок. Структурно-семантическая классификация литовских народных сказок. М., 2005
  • Неклюдов Ю. С. Проблемы структурно-семантического указателя фолькорных сюжетов и мотивов
  • Пропп В. Я. Указатель сюжетов // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. Т. 3. М., 1958, с. 454—502.
  • Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка". Л., 1979 (СУС)
  • Aarne A. Verzeichnis der Maerchetypen. Helsinki, 1910.
  • Thompson S. The Types of the Folktale. Helsinki, 1973.
  • Thompson S. Motif-Index of Folk-Literature. 6 vols. Copenhagen-Bloomington, 1955—1958.
  • Hans-Jörg Uther 2004:The Types of International Folktales. A Classification and Bibliography. Parts I—III.

Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia (Academia Scientiarum Fennica)

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Указатель сюжетов фольклорной сказки" в других словарях:

  • Указатель сюжетов фольклорных сказок — Указатель сюжетов фольклорной сказки это каталог, в котором классифицируются и систематизируются фольклорные сказочные сюжеты. Общепризнанным указателем фольклорной сказки, отражающий международный сказочный материал, признан в научных,… …   Википедия

  • Указатели сюжетов фольклорных сказок — Указатель сюжетов фольклорной сказки это каталог, в котором классифицируются и систематизируются фольклорные сказочные сюжеты. Общепризнанным указателем фольклорной сказки, отражающий международный сказочный материал, признан в научных,… …   Википедия

  • Указатели сюжетов — Указатель сюжетов фольклорной сказки это каталог, в котором классифицируются и систематизируются фольклорные сказочные сюжеты. Общепризнанным указателем фольклорной сказки, отражающий международный сказочный материал, признан в научных,… …   Википедия

  • Указатели сюжетов (фольклорисика и литературоведение) — Указатель сюжетов фольклорной сказки это каталог, в котором классифицируются и систематизируются фольклорные сказочные сюжеты. Общепризнанным указателем фольклорной сказки, отражающий международный сказочный материал, признан в научных,… …   Википедия

  • Исландские сказки — Изображение Повелительницы горы  национальной персонификации Исландии из книги Йоуна Аурнарсона «Исландские сказки и сказания». Исландские сказки  прозаические устные рассказы о вымышленных персонажах ислан …   Википедия

  • Сказки — этим родовым понятием определяется множество текстов фольклорной прозы, обладающих общими признаками. Нарочитый вымысел, обусловливающий всю поэтику рассказов, их установка на необычайность, на очевидное неправдоподобие повествования гл. признак …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Сказка — У этого термина существуют и другие значения, см. Сказка (значения). Мальчик с пальчик и Великан. Иллюстрация 1865 года. Сказка жанр литерат …   Википедия

  • Волшебная сказка — Сказка: 1) вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, в содержании которых, с точки зрения носителей фольклора, отсутствует строгая достоверность. Сказочный фольклор …   Википедия

  • Курочка Ряба — …   Википедия

  • Бродячий сюжет — Бродячие сюжеты  устойчивые комплексы сюжетно фабульных мотивов, составляющие основу устного или письменного произведения, переходящие из одной страны в другую и меняющие свой художественный облик в зависимости от новой среды своего… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»