- Маленький принц (сказка)
-
«Ма́ленький принц» (фр. Le Petit Prince) — наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери.
Опубликованная в 1943 году как детская книжка, эта поэтическая сказка — о мужестве и мудрости безыскусной детской души, о таких важных «недетских» понятиях, как жизнь и смерть, любовь и ответственность, дружба и верность.
«Вот самый лучший его портрет…» — «Маленький принц», гл. IIРисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Важно, что это не иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои сказки всё время ссылаются на рисунки и даже спорят о них.
«Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит» — Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге. Во время встречи с автором Маленький принц уже знаком с рисунком «Слон в удаве».
Содержание
История публикаций
- Написана в 1942 году в Нью-Йорке.
- Впервые опубликована в 1943 г. в США издательством «Reynal & Hitchcock». Вышла в печати сначала на английском (англ. «The Little Prince», в переводе Катерины Вудс, Katherine Woods); затем на французском языке.
- Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г.
- В русском переводе: Нора Галь, 1958 г.
Прообразы героев «Маленького принца»
- Маленький принц
- Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранен от взрослого автора-летчика. Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые (сперва) волосы «Королем-Солнце», а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается, как вы наверно заметили, ещё в «Планете людей» (как и многие другие образы и мысли). А в 1940 году в перерывах между боями с фашистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор), а облако станет астероидом Б-612.
- Роза
- Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза», а «la fleur» — цветок. Но во французском языке это слово женского рода. Поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой (тем более, что на рисунке это действительно роза). А вот в украинском варианте ничего заменять не пришлось — «ля флёр» без труда стала «квіткой».
- Лис
- Насчет Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше. Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса»: «Когда „Маленький принц“ печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — все менялось от этой „мелочи“. А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь, Лис — дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых».
- Можно добавить ещё одно наблюдение. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой фенек — одно из многочисленных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко.
Интересные факты
- Многие изучавшие французский язык (включая профессиональных филологов) считают «Маленького принца» лучшим пособием для освоения французского языка на начальном этапе.
- В 2003 году луна астероида «45 Eugenia» (открыт астрономами в 1998 году на телескопе в Mauna Kea, Гавайи) была названа «Маленький принц». Одновременно название связано с погибшем в молодости принцем Наполеоном-Эженом (Наполеон IV), сыном императрицы Евгении, в честь которой назван сам астероид.
«Маленький принц» в культуре
Фильмы
- 1966 Маленький принц — фильм Арунаса Жебрюнаса.
- 1974 Маленький принц — фильм Стэнли Донена.
- 1974 Маленький принц — мультфильм Уилла Винтона.
- 1978—1980 Приключения Маленького принца — Мультсериал режиссёра Франклина Кофода.
- 1993 Маленький принц — фильм Андрея Росс, продюсер Олег Руд, снят на Сахалинской киностудии «Авантес».
Музыка
- Елена Камбурова — «Маленький принц», слова Н. Добронравова, музыка М. Таривердиева из к/ф «Пассажир с „Экватора“» (1968).
- Рок-группа «Машина времени», альбом «Маленький принц» (1980).
- Каролина (Татьяна Корнева) — «Мой Маленький принц», из альбома «Дискобар» (1990).
- Mylene Farmer — Dessine-moi un mouton («Нарисуй мне барашка»).
- Рок-группа «Гражданская оборона» — «Маленький принц возвращался домой», альбом «Прыг-скок» (1990).
- Группа «Маленький принц» солист и лидер группы — Александр Хлопков (участник группы «Мираж» с 1988), музыкальный стиль — евродиско, первый альбом «Мы встретимся снова» (1989). Авторы песен для группы: Андрей Литягин, Елена Степанова, Игорь Николаев, Сергей Трофимов.
- 11-летняя певица Екатерина Рябова с песней Маленький принц едет на конкурс детской песни Евровидение 2009 представлять Россию. В отборочном туре песня набрала больше 14 процентов, отрыв около 6 %.В песня поётся о том, как ученица прочитала сказку «Маленький принц» и о том, что она хочет быть с ним.
Упоминания «Маленького принца»
- Katamary Damacy: Сюжет игры базируется на этом произведении А. де Сента-Экзюпери, в сиквеле We Love Katamari также фигурирует говорящая роза.
- Star Control 2: «the snake-like creature who has swallowed the elephantine beast», что является отсылкой на слона в удаве.
-
- В Москве появлялись рекламные щиты с известной фразой Маленького принца о баобабах, при этом в слове «баобаб» последние три буквы были выделены — отсылка на Б. А. Березовского.
Ссылки
- «Маленький принц» в переводе Норы Галь на сайте Wikilivres
- Официальный сайт «Маленького принца» в России
- Вавилон: Нора Галь, Избранные переводы
- Маленький принц на 173 языках
- Petit-Prince: Астероид Маленький принц
- «Маленький принц» на Lingwa de Planeta, с параллельным русским текстом
- Музыкальный спектакль по мотивам книги «Маленький принц»
- «Маленький принц» аудиокнига
- С. Курий «Зоркое сердце Экзюпери»
Wikimedia Foundation. 2010.