- У Царя руки долги
-
У Царя руки до́лги (далеко достаютъ).Ср. Господь съ тобою, боярыня! какъ мнѣ оборонить тебя? Силенъ князь, длинны у него руки, погубитъ онъ меня старика.Гр. А. Толстой. Кн. Серебряный. 17.Ср. Könige haben lange Hände.Ср. Fürsten und herren habend lang hend.Sebastian Franck.Ср. Kings have long hands.Ср. I principi hanno le braccia lunghe.Ср. An nescis longas regibus esse manus.Пер. Или ты не знаешь, что у царей длинныя руки?Ovid. Heroides. 17, 166.Ср. μακραὶ τυράννων χεῖρεςВелики руки властителей.Apost. 11, 7.Ср. Καὶ γὰρ δύναμις ὑπὲρ ἄνθρωπον ἡ βασιλέος ἐστί καὶ χεὶρ ὑπερμήκης.Пер. Ибо власть царя надъ человѣкомъ и рука далеко распространяющаяся.Herodot. 8, 140 (о персидск. царѣ).
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.