- Слово свято!..
-
Слово свято!.. (иноск.) — крѣпко, вѣрно, твердо.Ср. Ein Kaiserwort darf man nicht drehn, noch deuteln.Ср. Die Weiber sollen Abzug hanMit ihren beaten Schätzen,Was übrig bliebe, wollte manZerhauen und zersetzen...Drauf, als der Morgen bricht hervor,Gebt Achtung! Was geschiehet?Es öffnet sich das nächste Thor,Und jedes Weibchen ziehet,Mit ihrem Männchen schwer im Sack,So wahr ich lebe! Huckepack...Manch Hofschranz suchte, zwar sofortDas Kniffchen zu vereiteln:Doch Konrad sprach: Ein KaiserwortSoll man nicht drehn, noch deuteln.Bürger. Die Weiber von Weinsberg.Ср. Ein Kaiserwort darf nicht geändert werden.Пер. Государево слово нельзя ни переиначивать, ни перетолковывать.Kaiser Konrad III.При взятіи и сдачѣ города Вейнсберга, женамъ осажденныхъ былъ разрѣшенъ свободный выходъ изъ воротъ города со всѣмъ, что имъ дороже всего и что они могутъ унести: онѣ вышли изъ города, неся на плечахъ мужей своихъ. Приближенные императора Конрада III убѣждали его наказать ихъ за это лукавство, но Конрадъ отвѣтилъ: Ein Kaiserwort darf nicht geändert werden!См. Рцы — слово — твердо.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.