- Ржаная каша сама себя хвалить
-
Ржаная каша сама себя хвалить.Всякая Фаля сама себя хвалитъ.Хвастливое слово гнило.Хвастать не косить: спина не болитъ (легко).И хохуля (выхухоль) себя не хулитъ, даромъ, что воняеть.Ср. Шемяка возмечталъ о себѣ и сталъ, какъ овсяная каша, самъ себя хвалить и воспѣвать: Я-де стараго лѣса кочерга, меня... на кривыхъ оглобляхъ не объѣдешь...Даль. Сказка о Шемякиномь судѣ.Ср. Пускай онъ думаетъ, меня никто не хвалить,То сердца моего нисколько не печалить:Я сам себя хвалю, — на что мнѣ похвала?И знаю то, что я искусенъ до зѣла.А. П. Сумароковъ. Епист. о русск. языкѣ.Ср. Eigenlob stinkt.Ср. Man sagt: eitles Eigenlob stinkt, das mag sein: was aber fremder und ungerechter Tadel für einen Geruch habe, dafür hat das Publicum keine Nase.Göthe. Sprüche in Prosa. 2.Ср. Qui se loue, s’enboue.Ср. Chi si loda, s’imbroda.Ср. Laus in proprio ore sordescit. (посл.)Ср. Пусть хвалитъ тебя другой, а не уста твои, — чужой, а не языкъ твой.Притч. 27, 2.Прежде эта пословица означала: что̀ хорошо, — въ похвалѣ не нуждается; теперь говорится — о самохвальствѣ.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.