- При пиве, при бражке много братьев
-
При пивѣ, при бражкѣ много братьевъ.«Давай дружить: то я къ тебѣ (обѣдать), то ты меня къ себѣ (зови)».Скатерть со стола — и дружба сплыла.Ср. Ахъ! какъ при пирѣ, при бесѣдѣМного друзей и братьевъ.А какъ при горѣ, при кручинѣЕще нѣту у молодца друга и брата.Пѣсня (Ср. Серг. Глинка. Русск. Вѣстникъ 1816 г. 2—3).Ср. Siedet der Topf, so blühet die Freundschaft.Ср. A table bien servie beaucoup d’amis.Ср. Dum fervet olla, vivit amicitia.Erasm.Ср. Amicus ollaris.Пер. Горшечный другъ.Petron. 28.Ср. Sociorum olla male fervet.Пер. Горшокъ друзей плохо кипитъ (дружба разстроена).Тамъ же.Ср. Diffugiunt cadisCum faece siccatis amici.Пер. Друзья разбѣгаются при сухихъ бочкахъ.Horat. Od. 1, 35, 26—27.Ср. Hirundines aestivo tempore presto sunt; frigore pulsae recedunt. Ita falsi amici. Ласточки къ лѣту быстро являются, но застигнутые морозомъ улетаютъ, такъ и ложные друзья.Cicer. Ad Herenn.Ср. ζεῖ χυτρα, ζεῖ φιλία.Пер. Пока кипитъ горшокъ, существуетъ дружба.Zenob. 4, 12; Suid. l, 2, 217.Ср. Πολλοί τοι πόσιος καὶ βρώσιος εἰσὶν ἑταῖροι.Пер. Много товарищей — при питьѣ и ѣдѣ.Theogn. gnomæ.Ср. Имѣйте чай, вино, — друзья ваши будутъ многочисленны: а въ несчастіи придетъ ли къ вамъ хоть одинъ человѣкъ. (Кит. посл.)Ср. Paul Perny. Prov. Chinois.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.