- Петиметр
-
Петиметръ — изысканный щеголь, ухаживатель.Петиметерство — щегольство.Ср. Здѣсь, на Ильинкѣ (въ Москвѣ), около лавокъ можно было встрѣтить всю аристократію; всѣ волокиты въ то время назначали свиданія. На это купцы неоднократно жаловались царицѣ, говоря; что «петиметры и амурщики только галантонятъ» и мѣшаютъ имъ продавать.М. И. Пыляевъ. Старое житье. Моды и модники. 2.Ср. Бабушка... знала, что дурной тонъ, дурная манера есть все то, что неумѣстно и неизящно; но она не питала уваженія и къ изысканности, и даже смѣялась надъ петиметерствомъ.Лѣсковъ. Захудалый родъ. 2, 7.Ср. Съ нонѣшними здѣшними (парижскими) нравами, не обраться бы кой-какихъ хлопотъ. Наши-то еще мало опасны, холостымъ не до того, у прочихъ — жены... А вотъ тутошніе дѣти да шевалье́ и всякіе петиметры-сорванцы... только держись...Данилевскій. На Индію. 1, 1.Ср. Petits-maîtres. Господчики (щеголи.)Такъ называли партію Конде, Конти и Лонгевилъ (фронда 1648—53).Ср. Petits-maîtres: parce qu’ils veulent être les maîtres de l’état. Il n’est resté de tous ces troubles d’autres traces que ce nom de petits-maîtres, qu’on applique aujourd’hui à la jeunesse avantageuse et mal élevée.Voltaire. Siècle de Louis XIV. 4.Petits-maîtres употреблялось также въ смыслѣ франта; такъ до нихъ говорили о «Beaux», а потомъ объ «Incroyables, Modernes», и др.Ср. Kleinmeister — Zierbengel.Ср. Piccolo capitano.См. Аристократия.См. Амуриться.См. Галантный кавалер.См. Манера.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.