Беды человека научают мудрости

Беды человека научают мудрости
Бѣды человѣка научаютъ мудрости. (Горе научаетъ.)
Что мучитъ, то и учитъ.
Ср. Dir war das Unglück eine strenge Schule.
Несчастье было строгой школой для тебя.
Schiller. M. Stuart. 2, 3. Talbot.
Ср. Adversity is a great school-mistress, as many a poor fellow knows, that hath whimpered over his lesson before her awfull chair.
Thackerey. Henry Esmond.
Ср. L’adversité rend sage.
Пер. Несчастіе умудряетъ.
Ср. L’homme est un apprenti, la douleur est son maître;
Et nul ne se connaît tant qu’il n’a pas souffert.
Alfr. de Musset. Nuit d’Oct.
Ср. L’adversité est sans doute un grand maître, mais ce maître se fait payer cher ses leçons et souvent le profit qu’on en retire ne vaut pas le prix qu’elles ont coûté.
J. J. Rousseau. Confessions.
Ср. Dice il proverbio che guastando
A poco a poco va l’uomo imparando.
Bojardo. Orlando innamorato. 10, 30.
Ср. Sua cuique calamitas tanquam ars assignatur.
Пер. Всякому назначены бѣды, какъ бы для науки.
Seneca.
Ср. Ingenium mala saepe movent.
Ovid. Ars am. 2, 4, 3.
Ср. Quae nocent — docent.
Ср. παθήματα — μαθήματα.
Пер. Мученіе — ученіе.
Herodot. 1, 207. Ср. Aeschyl. Agam. 177. Ср. Aesop. fab. 232.
Ср. ἐξ ὧν ἔπαθες, ἔμαθες.
Пер. Чѣмъ помучился, тѣмъ научился.
Apostol. 13, 90. Ср. Macar. 3, 44.
Ср. Обратную пословицу:
Пер. Идти въ науку, терпѣть муку.
Ср. Онъ страданіями навыкъ послушанію.
Евр. 5, 8.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Беды человека научают мудрости" в других словарях:

  • Беды человека научают мудрости. — Беды человека научают мудрости. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • беды человека научают мудрости — (Горе научает.) Что мучит, то и учит. Ср. Dir war das Unglück eine strenge Schule. Несчастье было строгой школой для тебя. Schiller. M. Stuart. 2, 3. Talbot. Ср. Adversity is a great school mistress, as many a poor fellow knows, that hath… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ГОРЕ - УТЕШЕНИЕ — Не над горстью плачут, а над пригоршней. Одна слеза катилась, другая воротилась. Не наполним моря слезами, не утешим супостата печалью. Сколько ни жить (или: ни тужить), обо всем не перетужить. У погоста (или: на, при погосте) живучи, всех не… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • МУДРЫЙ — МУДРЫЙ, основанный на добре и истине; праведный, соединяющий в себе любовь и правду; в высшей степени разумный и благонамеренный. | Замысловатый, трудно понятный, мудреный; ·сокр. мудр, сохраняет первое значение, а мудер второе, означая иногда |… …   Толковый словарь Даля

  • бедность учит, а счастье портит — Ср. Paupertas omnes artes perdocet, ubi quem attigit. Plaut. Stich, 1, 3, 24. Ср. Πενία αυτοδίδακτος. Беда самоучка. Diogeniana. См. беды человека научают мудрости. См. нужда скачет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Бедность учит, а счастье портит — Бѣдность учитъ, а счастье портитъ. Ср. Paupertas omnes artes perdocet, ubi quem attigit. Plaut. Stich. 1, 3, 24. Ср. Πενία αὐτοδίδακτος. Пер. Бѣда самоучка. Diogeniana. См. Беды человека научают мудрости. См. Нужда скачет и пляшет, нужда и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Нет худа без добра — Нѣтъ худа безъ добра. Ср. Положеніе (подъ хлѣбнымъ магазиномъ, выстроеннымъ на сваяхъ) сырое и холодное... но... взойдетъ солнце... тогда мы вылѣземъ, будемъ пить чай, согрѣемся. Все дурное, имѣетъ свои хорошія стороны. М. Горькій. Проходимецъ. 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Dir war das Unglück eine strenge Schule. — См. Беды человека научают мудрости …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • L’adversité rend sage. — См. Беды человека научают мудрости …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • L’homme est un apprenti, la douleur est son maître;… — См. Беды человека научают мудрости …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»