- Нет дыма без огня
-
Нѣтъ дыма безъ огня (иноск.) даромъ молва не бываетъ.Гдѣ дымъ, тамъ огонь.Полымя не безъ дыма.Ни дыма безъ огня, ни слѣдствія безъ причины.Ср. Вѣдь съ чего-нибудь взялъ же народъ про Сергѣя такъ разсказывать. Безъ огня дыма не бываетъ.Мельниковъ. На горахъ. 1, 17.Ср. Il n’y a pas de fumée sans feu.Ср. Il n’y a point de feu sans fumée (иноск.) какъ ни стараться, но сильной любви не скроешь.Ср. Non si grida mai al lupo che gli non sia in paese.Пер. Не кричатъ идти на волка, когда онъ не появился.Ср. Flamma fumo est proxima.Пер. Пламя слѣдуетъ за дымомъ.Plaut. Curcul. 1, 1, 53.Ср. Nunquam ubi diu fuit ignis, defecit vapor.Publ. Syr. Sent.Ср. Прежде пламени бываетъ въ печи паръ и дымъ.І. Сирах. 22, 28.Поясн. Употреблялось въ смыслѣ необходимости, не дожидаясь пламени, бороться съ дымомъ, а также — если говорятъ о комъ что-нибудь, то — не совсѣмъ безъ причины.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.