- Наших дураков отсель до Москвы не перевешаешь
-
Нашихъ дураковъ отсель до Москвы не перевѣшаешь (иноск.) — такъ ихъ много.На Руси, славу Богу, дураковъ на сто лѣтъ припасено.Сколько дней у Бога впереди, столько и дураковъ.Ср. Что, если бы вралей и остальныхъ собрать,И въ яму къ этому въ товарищи послать?...Да яма надобна большая!Хемницеръ. Метафизикъ.Ср. Wenn alle Diebe gefangen würden, die Galgen müssten dichter stehen.Пер. Если-бъ вѣшать всѣхъ воровъ, висѣлицамъ пришлось бы потѣсниться.Lessing. Die Juden. 1. Michel.Ср. Tous le fous ne portent pas la marotte(ne sont pas aux petites maisons).Ср. Tous les hommes sont fous, et qui n’en veut point voir,Doit rester dans sa chambre et casser son miroir.Ср. Le monde est plein de fous, et qui n’en veut pas voirDoit se tenir tout seul et casser son miroir.Chariot de la Mère Folle (XVII s.). Inscription sur la gravure.Ср. Le nombre des fous est infini:C’est une nation d’une telle étendueQue de quelque côté que l’on tourne la vue,Il s’en présente aux yeux, et qui n’en veut point voirDoit les tenir fermes et casser son miroir.Claude le Petit (1686). Satire. 4.Ср. Se tutti pazzi portassero una baretta bianca, pareremmo un branco d’oche.Пер. Если-бъ всѣ дураки носили бѣлыя шапки, мы походили бы на стадо гусей.Ср. Infinita è la schiera degli sciocchi.Petrarca. Trionfo del Tempo. 84.Ср. Stultorum numerus est infinitus.Пер. Число дураковъ безконечно.Ср. Stultorum plena sunt omnia.Cicero. Fam. 9, 22, 4.См. Большинство голосов.См. До Москвы не перевешаешь.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.