Мы почти всегда извиняем то, что понимаем

Мы почти всегда извиняем то, что понимаем
Мы почти всегда извиняемъ то, что понимаемъ.
Ср. Человѣчество страдаетъ и будетъ еще долго страдать, въ той или другой формѣ, въ силу величайшаго изъ историческихъ золъ — зла невѣдѣнія, ибо «кто знаетъ, прощаетъ».
Д. Л. Мордовцевъ. Великій расколъ. 2, 19.
Ср. Надобно входить въ положеніе каждаго, «кто все пойметъ, тотъ все и проститъ».
Гр. Л. Толстой. Война и Миръ. 1, 25.
Ср. Все понять — все простить значитъ, давно и хорошо кѣмъ-то сказано...
Маркевичъ. Чадъ жизни. 3, 8.
Ср. Я знаю, что понять извѣстное явленіе значитъ оправдать его.
М. Е. Салтыковъ. Письма къ тетенькѣ. 11.
Ср. М. Ю. Лермонтовъ. Герой нашего времени. Журналъ Печорина. Пред.
Ср. The greatest observer and the most profound thinker is invariably the most lenient judge.
Buckle. History of Civilisation.
Ср. Tout comprendre c’est tout pardonner.
Пер. Все понимать значитъ все прощать.
Ср. Tout comprendre rend très-indulgent.
Пер. Кто все понимаетъ дѣлается снисходительнымъ.
Staël. Corinne ou L’Italie. 18, 5.
Ср. Chi più intende, più perdona (prov.).
См. Сила.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Смотреть что такое "Мы почти всегда извиняем то, что понимаем" в других словарях:

  • мы почти всегда извиняем то, что понимаем — Ср. Человечество страдает и будет еще долго страдать, в той или другой форме, в силу величайшего из исторических зол зла неведения, ибо кто знает, прощает . Д.Л. Мордовцев. Великий раскол. 2, 19. Ср. Надобно входить в положение каждого, кто все… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • мы — нас, нам, нас, нами, о нас, мест. личн. 1 л. мн. ч. 1. Употребляется для обозначения группы лиц, включая говорящего. Нас было двое: брат и я. Росли мы вместе. Пушкин, Братья разбойники. [Надя:] Все мы и я, и ты, и дядя… это мы всех тревожим! М.… …   Малый академический словарь

  • мотивировать — объяснять доводами, указать на побудительные причины Мотив побуждение, повод Ср. Академик П.И. Кеппен обратил внимание Академии на те выгоды, какие могли бы произойти... от более частого производства переписей и от собирания при ревизиях… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Мотивировать — объяснять доводами, указать на побудительныя причины. Мотивъ побужденіе, поводъ. Ср. Академикъ П. И. Кеппенъ обратилъ вниманіе Академіи на тѣ выгоды, какія могли бы произойти... отъ болѣе частаго производства переписей и отъ собиранія при… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • The greatest observer and the most profound thinker is invariably the most lenient judge. — См. Мы почти всегда извиняем то, что понимаем …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Tout comprendre c’est tout pardonner. — См. Мы почти всегда извиняем то, что понимаем …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Tout comprendre rend très-indulgent. — См. Мы почти всегда извиняем то, что понимаем …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Chi più intende, più perdona. — (prov.). См. Мы почти всегда извиняем то, что понимаем …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»