- Море хлопот
-
Море хлопотъ (бѣдъ).Море, что горе: и береговъ не видно.Ср. (Что) съ тобой настоящее гореЯ разумно и кротко сношу,И впередъ — въ это темное море —Безъ обычнаго страха гляжу.Некрасовъ. „Ты всегда хороша несравненно“.Ср. «Выпить море» (иноск.) — о невозможномъ.Ср. Хотѣть, чтобъ насъ хвалилъ весь свѣтъ,Не то же ли, что выпить море.Жуковскій. Къ кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину.Ср. Une mer à boire — нескончаемыя хлопоты.Ср. Si j’apprenais l’hébreu, les sciences, l’histoire?Tout cela, c’est la mer à boire.La Fontaine. Fables. 8, 25.Ср. Entra l’uomo, allor che nasce,In un mar di tante pene ...Metastasio. Isacco. 2.Ср. Mare interbibere.Пер. Море выпить (— невозможно).Naev. trag. 55. Ribb.Ср. Mare malorum.Plaut.Ср. Lerna malorum.Пер. (Lerna — озеро въ Греціи, издающее вредныя испаренія.)Ср. Erasm. 1, 3, 27.Ср. Ilias malorum.Пер. Иліада бѣдъ.Cicero. Attic. 8, 11.Поясн. Слово «Mare interbibere» напоминаетъ о вызовѣ, сдѣланномъ царемъ Эѳіопскимъ царю Египетскому Амазису — выпить море, съ тѣмъ, чтобы отъ исполненія этой задачи зависѣлъ переходъ извѣстной территоріи во власть того или другого. Амазисъ, въ затрудненіи обратился къ греческому философу Біасу, тотъ отвѣтилъ: напишите Эѳіопскому царю, что вы готовы выпить море, какое оно теперь, и что вы только ждете, чтобы онъ отвелъ всѣ рѣки, которыя впадаютъ въ него. Тотъ же совѣтъ приписывается Эзопу, который далъ его своему господину, Неанту.Ср. Plutarch.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.