- Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит
-
Кому счастье служитъ, тотъ ни о чемъ не тужитъ.Ср. Ахъ, слушай, Ленскій, да нельзя-льУвидѣть мнѣ Филлиду эту,Предметъ и мысли и пера,И слезъ и рифмъ et cetera?!...А. С. Пушкинъ. Евгеній Онѣгинъ. 3, 2. Онѣгинъ объ Ольгѣ.Ср. ниже. Virg. Eclog. 3, 107.Ср. Wer das Glück hat, führt die Braut heim.Поясн. Эта нѣмецкая пословица получила (будто) начало вслѣдствіе того, что Вюрцбургскій Епископъ Арно, сражаясь за короля Франковъ — Людвига, противъ Богемскаго Герцога, отбилъ у всадниковъ дочь послѣдняго, невѣсту моравскаго князя — для своего короля Людвига. (871 г.)Ср. Happy man be his dole! He that runs fastest — gets the ring.Shakesp. Taming of the Shrew. 1, 1.Ср. Le plus heureux l’emporte.Ср. Cui fortuna favet, Phyllida solus habebit.Пер. Кому счастье — тому одному и Филлида.Virgil. Eclog. 3, 107.Ср. Mopso Nisa datur.Пер. Мопсу (безобразному пастуху) Низа (красавица) достается.Virg. Eclog. 8, 26.Ср. Diligitur nemo, nisi cui fortuna secunda est.Пер. Никто не любимъ, когда ему счастье не улыбается.Ovid. ex Pont. 2, 3, 23.См. Кому поживется, у того и петух несется.См. И так далее.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.